Discussion:
Blije eieren?
(te oud om op te antwoorden)
Izak van Langevelde
2015-12-06 12:15:48 UTC
Permalink
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of gaat
'ie al langer mee?
--
Grinnikend door het leven...
Peter Smulders
2015-12-06 13:35:55 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of gaat
'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
Peter Smulders
2015-12-06 13:40:27 UTC
Permalink
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of gaat
'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
Vergat het plaatje nog:
Loading Image...
Izak van Langevelde
2015-12-06 14:13:17 UTC
Permalink
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of
gaat 'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
http://www.bloemendaal-eierhandel.nl/plaatjes/eiblij.gif
De term lijkt van toepassing te zijn op enigszins naieve leden van de
vrouwelijke kunne...

(vrije uitloopeieren vind ik ook mooi)
--
Grinnikend door het leven...
H@wig
2015-12-06 15:47:00 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of
gaat 'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
http://www.bloemendaal-eierhandel.nl/plaatjes/eiblij.gif
De term lijkt van toepassing te zijn op enigszins naieve leden van de
vrouwelijke kunne...
Mwa... gender-neutraal. Bij 'wat een ei' en zeker bij 'wat een zacht
ei' denk ik aan een man. "Een ei van een vent" klikt natuurgetrouwer
dan "een ei van een wijf", merkwaardig genoeg.
De eerste keer dat ik het hoorde zei iemand dat zijn hond een blij ei
was. Overduidelijk een reu, die de slogan 'blij dat ik rij'
practiseerde. Tegen mijn been. Dat vergeet je nooit meer als dat
gebeurt op een feestje. In je mooiste jurk.

Maar het is wel iets van de laatste jaren. Tot de politieke correctheid
(ahum) toesloeg en mannen nog gewoon blije eikels waren.

http://www.volkskrant.nl/archief/ik-ben-een-beetje-bang-dat-ik-verander-in-een-blije-eikel~a655597/

Voor die tijd was dat een blije gup. Nooit begrepen wat daar zo blij
aan was.
Sietse Vliegen
2015-12-06 17:55:50 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Izak van Langevelde
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of
gaat 'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
http://www.bloemendaal-eierhandel.nl/plaatjes/eiblij.gif
De term lijkt van toepassing te zijn op enigszins naieve leden van de
vrouwelijke kunne...
Mwa... gender-neutraal. Bij 'wat een ei' en zeker bij 'wat een zacht
ei' denk ik aan een man. "Een ei van een vent" klikt natuurgetrouwer
dan "een ei van een wijf", merkwaardig genoeg.
De eerste keer dat ik het hoorde zei iemand dat zijn hond een blij ei
was. Overduidelijk een reu, die de slogan 'blij dat ik rij'
practiseerde. Tegen mijn been. Dat vergeet je nooit meer als dat
gebeurt op een feestje. In je mooiste jurk.
Die Eier. Viel zu aktiv.
Post by ***@wig
Maar het is wel iets van de laatste jaren. Tot de politieke correctheid
(ahum) toesloeg en mannen nog gewoon blije eikels waren.
http://www.volkskrant.nl/archief/ik-ben-een-beetje-bang-dat-ik-verander-in-een-blije-eikel~a655597/
Voor die tijd was dat een blije gup. Nooit begrepen wat daar zo blij
aan was.
Vissenlogica. Haringen lachen zich bijvoorbeeld dood, zelfs wanneer er
voor ons begrip weinig meer te lachen valt:

http://www.viswinkeldelachendeharing.nl/

En de blei zal ook wel niet voor niets zo heten. Maar je hebt ook
sfeerverpestende vissen, zoals de kibbeling.
--
Sietse
Ruud Harmsen
2015-12-07 07:55:52 UTC
Permalink
Post by Sietse Vliegen
En de blei zal ook wel niet voor niets zo heten. Maar je hebt ook
sfeerverpestende vissen, zoals de kibbeling.
De kibbeling is geen vis, maar kibbeling is wel vis.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Sietse Vliegen
2015-12-09 01:14:09 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Sietse Vliegen
En de blei zal ook wel niet voor niets zo heten. Maar je hebt ook
sfeerverpestende vissen, zoals de kibbeling.
De kibbeling is geen vis, maar kibbeling is wel vis.
Ongelooflijk! Ik hoef de naam kibbeling maar te noemen, en het begint.
Zelfs de kwal lukt dat niet. Maar er is baas boven baas: geen vis
beheerst zijn visser en diens omgeving zo kundig als de sportvis.
--
Sietse
Rudolpho
2015-12-09 07:37:00 UTC
Permalink
Post by Sietse Vliegen
Post by ***@wig
Post by Izak van Langevelde
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of
gaat 'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
http://www.bloemendaal-eierhandel.nl/plaatjes/eiblij.gif
De term lijkt van toepassing te zijn op enigszins naieve leden van de
vrouwelijke kunne...
Mwa... gender-neutraal. Bij 'wat een ei' en zeker bij 'wat een zacht
ei' denk ik aan een man. "Een ei van een vent" klikt natuurgetrouwer
dan "een ei van een wijf", merkwaardig genoeg.
De eerste keer dat ik het hoorde zei iemand dat zijn hond een blij ei
was. Overduidelijk een reu, die de slogan 'blij dat ik rij'
practiseerde. Tegen mijn been. Dat vergeet je nooit meer als dat
gebeurt op een feestje. In je mooiste jurk.
Die Eier. Viel zu aktiv.
Post by ***@wig
Maar het is wel iets van de laatste jaren. Tot de politieke correctheid
(ahum) toesloeg en mannen nog gewoon blije eikels waren.
http://www.volkskrant.nl/archief/ik-ben-een-beetje-bang-dat-ik-verander-in-een-blije-eikel~a655597/
Voor die tijd was dat een blije gup. Nooit begrepen wat daar zo blij
aan was.
Vissenlogica. Haringen lachen zich bijvoorbeeld dood, zelfs wanneer er
http://www.viswinkeldelachendeharing.nl/
En de blei zal ook wel niet voor niets zo heten. Maar je hebt ook
sfeerverpestende vissen, zoals de kibbeling.
Blei um altes Eisen.
--
Rudolpho
Carpe diem
wugi
2015-12-06 21:16:27 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of
gaat 'ie al langer mee?
Nog altijd niet te weten gekomen of wat het betekent.
Post by Izak van Langevelde
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
http://www.bloemendaal-eierhandel.nl/plaatjes/eiblij.gif
De term lijkt van toepassing te zijn op enigszins naieve leden van de
vrouwelijke kunne...
Mwa... gender-neutraal. Bij 'wat een ei' en zeker bij 'wat een zacht ei'
Kan het zijn (sjt, stil houden) dat dit een (haast) klakkeloze ontlening
is aan het Engels (mijn tweede waarneming op korte tijd)? In mijn
needrig Vlaams miljeu nooit gebruikt horen worden...
denk ik aan een man. "Een ei van een vent" klikt natuurgetrouwer dan
"een ei van een wijf", merkwaardig genoeg.
De eerste keer dat ik het hoorde zei iemand dat zijn hond een blij ei
was. Overduidelijk een reu, die de slogan 'blij dat ik rij'
practiseerde. Tegen mijn been. Dat vergeet je nooit meer als dat
--
guido
H@wig
2015-12-06 22:02:32 UTC
Permalink
'wat een ei' en zeker bij 'wat een zacht ei'
Kan het zijn (sjt, stil houden) dat dit een (haast) klakkeloze ontlening is
aan het Engels (mijn tweede waarneming op korte tijd)? In mijn needrig Vlaams
miljeu nooit gebruikt horen worden...
Is een soft egg dan Engels idioom voor wat wij in goed Nederlands een
softie noemen?

Eng.VD14
softy, -tie

"slappeling
zwakkeling, softie, dwaas
2
iemand die gemakkelijk te overreden is / geld uitleent
zacht ei(tje)?"

Ik vind die omschrijving te hard. Een zacht ei is eerder een sulletje,
een geitenwollen sok. Die kennen ze toch wel in België?
Ne 'duts' (of is dat Brabants?)
wugi
2015-12-06 22:20:14 UTC
Permalink
Dit bericht is mogelijk ongepast. Klik om het weer te geven.
wugi
2015-12-06 22:23:50 UTC
Permalink
Post by wugi
Post by ***@wig
Ik vind die omschrijving te hard. Een zacht ei is eerder een sulletje,
een geitenwollen sok. Die kennen ze toch wel in België?
Misschien, maar ik niet.
Ik bedoel die eieren.
Een sulletje wel tuuk, leessul die'k ben.
Post by wugi
En geitenwollen associeer ik met goedmenende
shitrokende naaktkampeernozems en diergelijken.
--
guido
L. Etterpletter
2015-12-07 17:44:40 UTC
Permalink
Een zacht ei is eerder een sulletje, een geitenwollen sok.
Rare vergelijking/gelijkstelling. Een geitewollensok is
een idealist die erg stug en volhoudend kan zijn. Bepaald
geen sulletje dus.

+.
Izak van Langevelde
2015-12-07 17:52:19 UTC
Permalink
Een zacht ei is eerder een sulletje, een geitenwollen sok.
Rare vergelijking/gelijkstelling. Een geitewollensok is een idealist die
erg stug en volhoudend kan zijn. Bepaald geen sulletje dus.
Op dit laatste punt verschillen de meningen...
--
Grinnikend door het leven...
Rudolpho
2015-12-09 07:39:29 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Een zacht ei is eerder een sulletje, een geitenwollen sok.
Rare vergelijking/gelijkstelling. Een geitewollensok is een idealist die
erg stug en volhoudend kan zijn. Bepaald geen sulletje dus.
Op dit laatste punt verschillen de meningen...
Laten we het eens zijn, dat we het oneens zijn?
--
Rudolpho
Carpe diem
Izak van Langevelde
2015-12-09 10:23:26 UTC
Permalink
Post by Rudolpho
Post by Izak van Langevelde
Een zacht ei is eerder een sulletje, een geitenwollen sok.
Rare vergelijking/gelijkstelling. Een geitewollensok is een idealist
die erg stug en volhoudend kan zijn. Bepaald geen sulletje dus.
Op dit laatste punt verschillen de meningen...
Laten we het eens zijn, dat we het oneens zijn?
We blijven bij elkaar voor de kinderen...
--
Grinnikend door het leven...
H@wig
2015-12-07 19:01:14 UTC
Permalink
Post by L. Etterpletter
Een zacht ei is eerder een sulletje, een geitenwollen sok.
Rare vergelijking/gelijkstelling. Een geitewollensok is
een idealist die erg stug en volhoudend kan zijn. Bepaald
geen sulletje dus
Of een doorgewiete welzijnswerker of een leraar Nederlands /zonder/
idealen maar /met/ sandalen.

Vooruit, eerder een naïeve wereldverbeteraar uit de zachte sector die
gruwt van de happy sock . Een zweefkees:)
Blijven steken in een bepaalde periode kan sullig overkomen, he.

http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/geitenwollensokken
antoon
2015-12-07 18:44:35 UTC
Permalink
Post by ***@wig
zwakkeling, softie, dwaas
Leuke spreuk van (als ik het goed heb) de Rooie Flikkers (eind 70-er
jaren):
Kom niet aan een softie want dan ontploft ie.
--
Antoon
Of witte geit soms beter?
Rudolpho
2015-12-09 07:40:27 UTC
Permalink
Post by antoon
Post by ***@wig
zwakkeling, softie, dwaas
Leuke spreuk van (als ik het goed heb) de Rooie Flikkers (eind 70-er
Kom niet aan een softie want dan ontploft ie.
L(o)(u)llig :-)
--
Rudolpho
Carpe diem
Rudolpho
2015-12-09 07:32:14 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Post by Peter Smulders
Post by Peter Smulders
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of
gaat 'ie al langer mee?
Nee, ken het niet. Zijn dat die vrije uitloopeieren?
http://www.bloemendaal-eierhandel.nl/plaatjes/eiblij.gif
De term lijkt van toepassing te zijn op enigszins naieve leden van de
vrouwelijke kunne...
Mwa... gender-neutraal. Bij 'wat een ei' en zeker bij 'wat een zacht ei'
denk ik aan een man. "Een ei van een vent" klikt natuurgetrouwer dan
"een ei van een wijf", merkwaardig genoeg.
De eerste keer dat ik het hoorde zei iemand dat zijn hond een blij ei
was. Overduidelijk een reu, die de slogan 'blij dat ik rij'
practiseerde. Tegen mijn been. Dat vergeet je nooit meer als dat
gebeurt op een feestje. In je mooiste jurk.
Maar het is wel iets van de laatste jaren. Tot de politieke correctheid
(ahum) toesloeg en mannen nog gewoon blije eikels waren.
http://www.volkskrant.nl/archief/ik-ben-een-beetje-bang-dat-ik-verander-in-een-blije-eikel~a655597/
Voor die tijd was dat een blije gup. Nooit begrepen wat daar zo blij aan
was.
Zo'n ei hoort erbij.
--
Rudolpho
Carpe diem
Ruud Harmsen
2015-12-06 13:42:14 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of gaat
'ie al langer mee?
Ik dacht al 15 jaar geleden ingevoerd en 10 jaar terug al weer in
onbruik. Nu pas tot jouw contreien doorgedrongen?
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bart Dinnissen
2015-12-06 17:04:56 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of gaat
'ie al langer mee?
Ik heb het nog nooit gelezen tot het vandaag in de Volkskrant opdook.
--
Bart Dinnissen
Rudolpho
2015-12-09 07:30:42 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Ik kom de uitdrukking 'blij ei' steeds vaker tegen, is dit een recente
toevoeging aan ons idioom, en soja wie heeft 'm geintroduceerd, of gaat
'ie al langer mee?
Blim, blam, blijeren, de koster lust geen bleieren,...
--
Rudolpho
Carpe diem
Loading...