Post by MTLIs het zoja of zo ja?
Dat is afhankelijk van de bedoelde betekenis.
Ik kan geen betekenis bedenken waarin zoja één woord is, behalve wanneer het
een eigennaam is.
Wilt u groenten, zoja bonen?
Zo ja = indien "ja"/ indien "ja" het antwoord is.
Waarom zou dat eeneengeschreven moeten worden? Men schrijft toch ook niet
'indienja'?
Merk op dat hier eindelijk 'casu quo' in de juiste betekenis (in welk geval,
in het zich voordoende geval) gebruikt kan worden?
Hele volksstammen (zelfs in tal van officiële stukken) gebruiken dit 'c.q.'
foutief als een vervanging voor 'of'.
Waar komt die moeilijkdoenerij eigenlijk vandaan?