Discussion:
Wegels en wegelingen
(te oud om op te antwoorden)
Peter Alaca
2008-07-19 09:39:32 UTC
Permalink
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)

Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"

"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"

Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling

Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>

Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.

Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.

Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.

Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
--
p.a.
m00n
2008-07-19 15:23:50 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"
"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"
Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling
Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>
Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
--
p.a.
In de Friesche editie van de VVD14 vind je het verbasterde 'wiegelen'.
Peter Alaca
2008-07-19 16:16:37 UTC
Permalink
Post by m00n
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"
"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"
Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling
Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>
Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
In de Friesche editie van de VVD14 vind je het verbasterde 'wiegelen'.
Dat had ik niet verwacht. Maar als dat dezelfde betekenis
heeft (weggetje), wat is er dan aan verbasterd?
Is het een enkelvoud.
m00n
2008-07-19 19:12:38 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
Post by m00n
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"
"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"
Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling
Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>
Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
In de Friesche editie van de VVD14 vind je het verbasterde 'wiegelen'.
Dat had ik niet verwacht. Maar als dat dezelfde betekenis
heeft (weggetje), wat is er dan aan verbasterd?
Is het een enkelvoud.
Sorry. VVD14 is een synoniet van VD14.
Wiegel is een synoniet van wegel.
Ik dacht eerlijk getikt dat jij dat wel zou zien.
Peter Alaca
2008-07-19 19:30:19 UTC
Permalink
Post by m00n
Post by Peter Alaca
Post by m00n
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
[...]
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
In de Friesche editie van de VVD14 vind je het verbasterde 'wiegelen'.
Dat had ik niet verwacht. Maar als dat dezelfde betekenis
heeft (weggetje), wat is er dan aan verbasterd?
Is het een enkelvoud.
Sorry. VVD14 is een synoniet van VD14.
Wiegel is een synoniet van wegel.
Ik dacht eerlijk getikt dat jij dat wel zou zien.
Ik dacht dat jij was vertikt, maar ik heb inderdaad
de wiegellink niet gemaakt. Misschien daardoor.
Wim van Bemmel
2008-07-19 21:48:37 UTC
Permalink
Post by m00n
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"
"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"
Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling
Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>
Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
--
p.a.
In de Friesche editie van de VVD14 vind je het verbasterde 'wiegelen'.
Dat is toch iets als lubberen?
.. en nijpelen ... ende balken?

--
Groet, salut, Wim.
m00n
2008-07-20 02:05:35 UTC
Permalink
Post by Wim van Bemmel
Post by m00n
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"
"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"
Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling
Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>
Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
--
p.a.
In de Friesche editie van de VVD14 vind je het verbasterde 'wiegelen'.
Dat is toch iets als lubberen?
.. en nijpelen ... ende balken?
--
Groet, salut, Wim.
Dat maakt Henk Lubberding een eponiem.
wugi
2008-07-19 16:41:18 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Het is in Vlaanderen (wanneer leren de NLers eens dat afstotelijke
"Belgisch" af?) zeker niet onbekend, hoewel misschien niet veel gebruikt (ze
zijn dan ook grotendeels aan de autoasfaltgod opgeofferd), en meestal in een
samenstelling zoals kerkwegel.
Het is in oorsprong tuuk een verkleinvorm, maar wordt zo niet meer gevoeld,
dus wat dat betreft zal het meestal een wegeltje worden.

guido
goegel-wugi
Waldo Centini
2008-07-19 16:44:30 UTC
Permalink
Post by wugi
wanneer leren de NLers eens dat afstotelijke
"Belgisch" af?
Als België opgeheven wordt? Kan volgende week al zijn, begrijp ik zo.
--
*** Waldo ***
All hope abandon, ye who enter here.
Ruud Harmsen
2008-07-19 16:44:23 UTC
Permalink
Post by wugi
Het is in Vlaanderen (wanneer leren de NLers eens dat afstotelijke
"Belgisch" af?) zeker niet onbekend,
nl-BE is Nederlands gesproken zoals in het land België, dat gebieden
omvat die dialectisch en historisch gezien behoren tot Vlaanderen,
Brabant en Limburg. Vlaams zou in die zin dus fout zijn.

Maar Vlaams gewest en Vlaamse taalgemeenschap (gisteren uit de Wikedia
geleerd dat in theorie ook weer niet hetzelfde is) bevat een andere
betekenis van het woord.

Te midden van al die verwarring vind ik dan "Belgisch" nog wel zo
duidelijk.
--
Ruud Harmsen
http://rudhar.com
Peter Alaca
2008-07-19 17:05:06 UTC
Permalink
Post by wugi
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Het is in Vlaanderen (wanneer leren de NLers eens dat afstotelijke
"Belgisch" af?)
Ik gebruikte 'Belgisch' omdat Van Dale het Belgisch-Nederlands noemt.
Maar ik heb ook 'Vlaams' gebruikt.
Post by wugi
zeker niet onbekend, hoewel misschien niet veel gebruikt (ze
zijn dan ook grotendeels aan de autoasfaltgod opgeofferd), en
meestal in een samenstelling zoals kerkwegel.
Het is in oorsprong tuuk een verkleinvorm, maar wordt zo niet meer gevoeld,
dus wat dat betreft zal het meestal een wegeltje worden.
En dan niet met de '-en' uitgang bij meervoud, neem ik aan.


Ik vind die aanduiding "Belgisch-Nederlands" in VD nog
steeds raar. Waarom zou dat niet "regionaal" genoemd
kunnen worden? Hier bij "wegel" zie je dat het woord niet
eens tot België beperkt is. En ik neem aan dat er ook in
Vlaanderen regionale variaties voorkomen.
Als het dan zo globaal als BN moet zijn, waarom dan niet
"Zuid-Nederlands"? (Naast bijv Oost-Nederlands).
--
p.a.
wugi
2008-07-19 17:47:50 UTC
Permalink
Post by wugi
Post by wugi
Het is in Vlaanderen (wanneer leren de NLers eens dat afstotelijke
"Belgisch" af?)
Ik gebruikte 'Belgisch' omdat Van Dale het Belgisch-Nederlands noemt.
Maar ik heb ook 'Vlaams' gebruikt.
Prima ;-)
Post by wugi
Post by wugi
zeker niet onbekend, hoewel misschien niet veel gebruikt (ze
zijn dan ook grotendeels aan de autoasfaltgod opgeofferd), en
meestal in een samenstelling zoals kerkwegel.
Het is in oorsprong tuuk een verkleinvorm, maar wordt zo niet meer gevoeld,
dus wat dat betreft zal het meestal een wegeltje worden.
En dan niet met de '-en' uitgang bij meervoud, neem ik aan.
Wegelen voor wegel evenmin, vergat ik nog te vermelden: lijkt me een
gezochte of "poëtische" vorm...
Post by wugi
Ik vind die aanduiding "Belgisch-Nederlands" in VD nog
steeds raar. (...)
Post by wugi
Als het dan zo globaal als BN moet zijn, waarom dan niet
"Zuid-Nederlands"? (Naast bijv Oost-Nederlands).

Zuid-Nederlands gebruikten we vroeger op school ("Noord en Zuid"...) en vond
ik prachtig, maar zal, vrees ik, sommige Nederlanders evenveel irriteren als
jullie "Belgisch" mij en ons (sommige?) Vlamingen :-o/

guido
goegel-wugi
Peter Alaca
2008-07-19 18:09:45 UTC
Permalink
Post by wugi
Post by wugi
Post by wugi
Het is in Vlaanderen (wanneer leren de NLers eens dat afstotelijke
"Belgisch" af?)
Ik gebruikte 'Belgisch' omdat Van Dale het Belgisch-Nederlands noemt.
Maar ik heb ook 'Vlaams' gebruikt.
Prima ;-)
Post by wugi
Post by wugi
zeker niet onbekend, hoewel misschien niet veel gebruikt (ze
zijn dan ook grotendeels aan de autoasfaltgod opgeofferd), en
meestal in een samenstelling zoals kerkwegel.
Het is in oorsprong tuuk een verkleinvorm, maar wordt zo niet meer
gevoeld,
Post by wugi
dus wat dat betreft zal het meestal een wegeltje worden.
En dan niet met de '-en' uitgang bij meervoud, neem ik aan.
Wegelen voor wegel evenmin, vergat ik nog te vermelden: lijkt me een
gezochte of "poëtische" vorm...
Zoals "de vogelen des velds"
Post by wugi
Post by wugi
Ik vind die aanduiding "Belgisch-Nederlands" in VD nog
steeds raar. (...)
Post by wugi
Als het dan zo globaal als BN moet zijn, waarom dan niet
"Zuid-Nederlands"? (Naast bijv Oost-Nederlands).
Zuid-Nederlands gebruikten we vroeger op school ("Noord en Zuid"...) en vond
ik prachtig, maar zal, vrees ik, sommige Nederlanders evenveel irriteren als
jullie "Belgisch" mij en ons (sommige?) Vlamingen :-o/
Maar BN is meer een staatkundige dan een taalkundige indeling.
Toch kan ik me Vlaamse irritatie over Zuid-Nederlands beter
voorstellen dan over Belgisch omdat geredeneerd zou kunnen
worden dat dat betekent dat Vlaanderen deel van Nederlands
uitmaakt. Toch geef ik daar vanuit de taal gezien de voorkeur aan.
--
p.a
Ruud Harmsen
2008-07-20 06:48:02 UTC
Permalink
Post by wugi
Zuid-Nederlands gebruikten we vroeger op school ("Noord en Zuid"...) en vond
ik prachtig, maar zal, vrees ik, sommige Nederlanders evenveel irriteren als
jullie "Belgisch" mij en ons (sommige?) Vlamingen :-o/
Het irriteert niet, maar het is onduidelijk, omdat het ook betrekking
kan hebben op het zuiden van Nederland, wat soms wel en soms niet
taalverschijnselen met nog zuidelijker streken gemeen heeft.
--
Ruud Harmsen
http://rudhar.com
Peter Alaca
2008-07-20 07:20:11 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by wugi
Zuid-Nederlands gebruikten we vroeger op school ("Noord en Zuid"...) en vond
ik prachtig, maar zal, vrees ik, sommige Nederlanders evenveel irriteren als
jullie "Belgisch" mij en ons (sommige?) Vlamingen :-o/
Het irriteert niet, maar het is onduidelijk, omdat het ook betrekking
kan hebben op het zuiden van Nederland, wat soms wel en soms niet
taalverschijnselen met nog zuidelijker streken gemeen heeft.
Dat is natuurlijk onzin, want het gaat over Nederlands,
niet over Nederland.
Dat van die invloed van nog zuidelijker streken slaat
ook nergens op, want dat geldt ook voor Belgisch-Nederlands.
En bij het "regionaal" van VD weet je niet eens om welke
regio het gaat, dus ook niet welke invloeden van belang zijn.
Dat wordt hier mooi geïllustreerd door de variant "wegeling",
die aansluit aan aan het Vlaamse, en door VD toch alleen
maar "regionaal" wordt genoemd, terwijl het ook de kwalificatie
"BN" in VD op losse schroeven zet.
--
p.a.
Nyyckq
2008-07-20 14:26:34 UTC
Permalink
"Peter Alaca" meldde:

[...]
Post by Peter Alaca
Ik vind die aanduiding "Belgisch-Nederlands" in VD nog
steeds raar.
In de vertaalwoordenboeken zet VD toch ook labels als
"Amerikaans Engels".
Helder en duidelijk.
Dat hoeft nog niet in te houden dat de gelabelde term of
uitdrukking in heel het betrokken land gebruikelijk is.

[...]
Peter Alaca
2008-07-20 15:32:21 UTC
Permalink
Post by Nyyckq
[...]
Post by Peter Alaca
Ik vind die aanduiding "Belgisch-Nederlands" in VD nog
steeds raar.
In de vertaalwoordenboeken zet VD toch ook labels als
"Amerikaans Engels".
Helder en duidelijk.
Dat hoeft nog niet in te houden dat de gelabelde term of
uitdrukking in heel het betrokken land gebruikelijk is.
[...]
Als je niet altijd alles uit zijn verband zou knippen
knippen zou je misschien ook eens relevant kunnen reageren.
van a
2008-07-19 20:42:33 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
"Trage wegen zijn wegen die bedoeld zijn voor
niet-gemotoriseerd verkeer. Ook voor jou bieden
ze ongetwijfeld heel wat voordelen.
Deze verzameling van kerkwegels, veldwegjes of
kleine doorsteekjes vormt een veilig alternatief
voor de zwakke weggebruiker."
http://tinyurl.com/5qx8kn (Tragewegen.be)
Wegel was nieuw voor mij, maar niet voor VD14
"wegel. de (m.); -s, -en
(1539) verkleiningsvorm van Mnl. wech (weg)
1 (Belgisch-Nederlands, verouderd) weggetje, pad"
"Wegelen" is dus een andere meervoudsvorm, wat
toch wel sterk lijkt op het volgende woord
in VD
"wegeling. de (m.)
1 (gewestelijk) weggetje, pad"
Dat kan ik veel beter als verkleining zien dan "wegel",
hoewel
Wegeling. -ing-vorm van wegel
Verbindingsweggetje tussen de boerderijen en de
(zee)dijken, kenmerkend voor onder meer Zeeland,
bijvoorbeeld de Biesterhoekse Wegeling.
http://www.encyclo.nl/begrip/Wegeling
Zoekresultaten doen vermoeden dat "wegeling" voornamelijk
tot Zeeland beperkt is, wat dus mooi aansluit bij het
Vlaams. 'De Veldnamen van Walcheren' laat overigens zien
dat het daar in de vorm van "wegelienk" is, en dat "wegje"
ook vaak voorkomt. Een gewone weg is/was veelal "wegt"
<http://www.veldnamenwalcheren.nl/wegeninleiding.html>
Overigens wordt in het in Gent uitgegeven
"Den pagters, landmans en boeren handboek en
almanach, of noodzaeklijk onderwijs voor den
landbouw" (P.J. Sencie 1785, p68) "wegelingske"
gebruikt voor smalle paadjes tussen plantbedden,
zodat het waarschijnlijk niet alleen regionaal
Nederlands was.
Na zoeken blijkt dat wegel/wegels/wegelen inderdaad
Belgisch is, maar ook dat het niet (helemaal) is
verouderd zoals VD zegt.
Omdat VD "wegel" als verkleinwoord van "wech" ziet,
is de reeks wech > wegel > wegeling > wegelingske
toch wel merkwaardig.
Is er iemand in de zaal die kan vertellen waar
een van de vormen in Nederland nog meer voorkomt
dan in Zeeland? Ik zou het ook in (West)Brabant
verwachten.
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
Ongelooflijk, wat die oen weer aan onzin produceert, pseudo-
semasiologisch uiteraard, en betreffende zo'n belangrijk taalitem,
wegel! In de GVD staat luid en duidelijk dat 'wegel' [wegeling],
weggetje, een verkleinwoord is van het middelnederlandse 'wech' in 1539,
let wel, verkleinwoord uit het Middel-Nederlands in 1539!, niets vreemds
derhalve aan wegel, wegeling, verder dat het behoort tot de
Belgisch-Nederlandse woordenschat, iets heel anders dan een dialectische
uitdrukking, en dat het verouderd is, maar niet zo verouderd dat het
niet meer genoemd wordt, dus....

:))


En avant
Si non nova, nove.
Peter Alaca
2008-07-19 23:08:36 UTC
Permalink
Post by van a
Ongelooflijk, wat die oen weer aan onzin produceert, pseudo-
semasiologisch uiteraard, en betreffende zo'n belangrijk taalitem,
wegel! In de GVD staat luid en duidelijk dat 'wegel' [wegeling],
weggetje, een verkleinwoord is van het middelnederlandse 'wech' in 1539,
let wel, verkleinwoord uit het Middel-Nederlands in 1539!, niets vreemds
derhalve aan wegel, wegeling, verder dat het behoort tot de
Belgisch-Nederlandse woordenschat, iets heel anders dan een dialectische
uitdrukking, en dat het verouderd is, maar niet zo verouderd dat het
niet meer genoemd wordt, dus....
:))
Weet je moeder wel dat je zoveel drinkt?
Hi
2008-07-20 04:25:19 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
Post by van a
Ongelooflijk, wat die oen weer aan onzin produceert, pseudo-
semasiologisch uiteraard, en betreffende zo'n belangrijk taalitem,
wegel! In de GVD staat luid en duidelijk dat 'wegel' [wegeling],
weggetje, een verkleinwoord is van het middelnederlandse 'wech' in 1539,
let wel, verkleinwoord uit het Middel-Nederlands in 1539!, niets vreemds
derhalve aan wegel, wegeling, verder dat het behoort tot de
Belgisch-Nederlandse woordenschat, iets heel anders dan een dialectische
uitdrukking, en dat het verouderd is, maar niet zo verouderd dat het
niet meer genoemd wordt, dus....
:))
Weet je moeder wel dat je zoveel drinkt?
Uiteraard uitgeluld...

:))


En avant
Si non nova, nove.
Nyyckq
2008-07-20 14:39:05 UTC
Permalink
"Peter Alaca" meldde:

[...]
Post by Peter Alaca
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", /
Ja.
Post by Peter Alaca
of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
Andermaal: ja.

Nyyckq
Peter Alaca
2008-07-20 15:33:57 UTC
Permalink
Post by Nyyckq
[...]
Post by Peter Alaca
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", /
Ja.
Waarom komt het dan ook in Zeeland tegen?
Post by Nyyckq
Post by Peter Alaca
of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
Andermaal: ja.
Waarom doet VD dat dan niet?
Nyyckq
2008-07-21 18:04:43 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
Post by Nyyckq
Post by Peter Alaca
En is het correct om "wegel" te klassificeren als
"Belgisch-Nederlands", /
Ja.
Waarom komt het dan ook in Zeeland tegen?
Het een sluit het ander niet uit.
Post by Peter Alaca
Post by Nyyckq
Post by Peter Alaca
of is/was het gebruik ook
daar zo beperkt dat het beter "regionaal" genoemd
zou kunnen worden?
Andermaal: ja.
Waarom doet VD dat dan niet?
VD is niet perfect.

Nyyckq

Loading...