Discussion:
malt bier
(te oud om op te antwoorden)
Johannes
2004-02-28 00:40:45 UTC
Permalink
Malt betekent mout. Ook in het Engels. Mout is een voor de bierfabricage
noodzakelijk product.
In "malt bier" staat "malt" echter voor "alcoholvrij".
Er bestaat ook "malt whisky" (malt = mout), maar die is allerminst
alcoholvrij. Het alcoholpercentage ervan schommelt rond de 40%.
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of, anders
geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk "malt"?
rutger amons
2004-02-28 10:26:46 UTC
Permalink
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of, anders
geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk "malt"?
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee. Het
slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag herkenningspunt geworden.

Rutger
unknown
2004-02-28 11:51:02 UTC
Permalink
Sat, 28 Feb 2004 11:26:46 +0100: "rutger amons"
Post by rutger amons
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee. Het
slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag herkenningspunt geworden.
Zo neem ik wel eens een "portje malt": druivensap.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com/
Johannes
2004-02-28 11:55:34 UTC
Permalink
Post by Johannes
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of,
anders
Post by Johannes
geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk "malt"?
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee. Het
slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag herkenningspunt geworden.
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit de
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat éénmaal
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.

Maar welke brouwer ervoor verantwoordelijk is (Bavaria???), over een
merknaam wordt gewoonlijk serieus nagedacht en een merknaam heeft dus óók
een achtergrond. Bovendien: is "malt" wel een merknaam? Een merknaam van een
ander overnemen levert gegarandeerd een advocatenbrief en een schadeclaim
op! Het is eerder een soortnaam, want tal van biermerken hanteren de
aanduiding "malt" en ook in het gewone spraakgebruik is "malt" synoniem
geworden voor een alcoholvrij bier. Ongeacht het merk.
Christa
2004-02-28 12:10:55 UTC
Permalink
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit de
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat éénmaal
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
Post by Johannes
Maar welke brouwer ervoor verantwoordelijk is (Bavaria???),
Amstel Malt is wat het meest in het gehoor ligt in mijn PTG, dus het
zou me niet verbazen als Amstel daarmee begonnen is.
Post by Johannes
over een
merknaam wordt gewoonlijk serieus nagedacht
Vandaar dus de Fiat Croma.
(en ik weet het... er is een heel rijtje van die missers)
Post by Johannes
aanduiding "malt" en ook in het gewone spraakgebruik is "malt" synoniem
geworden voor een alcoholvrij bier. Ongeacht het merk.
Zoals Jitze al zegt: alleen in Nederland
--
Toch is 'r kauw jonger
Johannes
2004-02-28 12:17:53 UTC
Permalink
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit de
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat éénmaal
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
VAn de Nederlandse markt is de merknaam Buckler (een naam die zowel
internationaal als gemoedelijk als karaktervol als enigszins Duits [wie
associeert dat niet met bier? Denk o.m. aan Biergarten en het
Reinheitsgebot.] moest overkomen, verdwenen. Maar in diverse andere landen
(waar Youp van 't Hecks term "gereformeerdenbier" niets zegt) bestaat de
merknaam nog wel.
iMark
2004-02-28 17:56:15 UTC
Permalink
Post by Johannes
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit
de
Post by Christa
Post by Johannes
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat
éénmaal
Post by Christa
Post by Johannes
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
VAn de Nederlandse markt is de merknaam Buckler (een naam die zowel
internationaal als gemoedelijk als karaktervol als enigszins Duits [wie
associeert dat niet met bier? Denk o.m. aan Biergarten en het
Reinheitsgebot.] moest overkomen, verdwenen. Maar in diverse andere landen
(waar Youp van 't Hecks term "gereformeerdenbier" niets zegt) bestaat de
merknaam nog wel.
Vorige week zag ik in Parijs flesjes Buckler, volgens het flesje in
Frankrijk in elkaar geknutseld. (Van Buckler zou ik niet durven zeggen
dat gebrouwen is) Fransen hebben niet gehoord van Youp van 't Hek en dus
is het daar gewoon nog op de markt.

Overigens zijn volgens mij Bavaria Malt en Amstel Malt de bekendste
gereformeerdenbieren in Nederland. Was er vroeger ook niet nog een merk
Clausthaler dat in Nederland verkocht werd?

iMark
Johannes
2004-02-28 18:03:07 UTC
Permalink
Post by iMark
Post by Johannes
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit
de
Post by Christa
Post by Johannes
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat
éénmaal
Post by Christa
Post by Johannes
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
VAn de Nederlandse markt is de merknaam Buckler (een naam die zowel
internationaal als gemoedelijk als karaktervol als enigszins Duits [wie
associeert dat niet met bier? Denk o.m. aan Biergarten en het
Reinheitsgebot.] moest overkomen, verdwenen. Maar in diverse andere landen
(waar Youp van 't Hecks term "gereformeerdenbier" niets zegt) bestaat de
merknaam nog wel.
Vorige week zag ik in Parijs flesjes Buckler, volgens het flesje in
Frankrijk in elkaar geknutseld. (Van Buckler zou ik niet durven zeggen
dat gebrouwen is) Fransen hebben niet gehoord van Youp van 't Hek en dus
is het daar gewoon nog op de markt.
Overigens zijn volgens mij Bavaria Malt en Amstel Malt de bekendste
gereformeerdenbieren in Nederland. Was er vroeger ook niet nog een merk
Clausthaler dat in Nederland verkocht werd?
Clausthaler is Duits. Maar ook in Nederland nog steeds te koop, op plaatsen
waar men Duitse bieren verkoopt.
Is een prima smakend alcoholvrij bier.
J. J. Lodder
2004-03-02 11:06:55 UTC
Permalink
Post by Johannes
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit
de
Post by Christa
Post by Johannes
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat
éénmaal
Post by Christa
Post by Johannes
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
VAn de Nederlandse markt is de merknaam Buckler (een naam die zowel
internationaal als gemoedelijk als karaktervol als enigszins Duits [wie
associeert dat niet met bier? Denk o.m. aan Biergarten en het
Reinheitsgebot.] moest overkomen, verdwenen. Maar in diverse andere landen
(waar Youp van 't Hecks term "gereformeerdenbier" niets zegt) bestaat de
merknaam nog wel.
Nar verluid was 'Buckler' een waanidee van mijnheer Freddy zelf,
waar de marketing afdeling vanaf het begin op tegen geweest is.

Maar Freddy's wil was wet,

Jan
Johannes
2004-03-03 23:14:23 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Johannes
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit
de
Post by Christa
Post by Johannes
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat
éénmaal
Post by Christa
Post by Johannes
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
VAn de Nederlandse markt is de merknaam Buckler (een naam die zowel
internationaal als gemoedelijk als karaktervol als enigszins Duits [wie
associeert dat niet met bier? Denk o.m. aan Biergarten en het
Reinheitsgebot.] moest overkomen, verdwenen. Maar in diverse andere landen
(waar Youp van 't Hecks term "gereformeerdenbier" niets zegt) bestaat de
merknaam nog wel.
Nar verluid was 'Buckler' een waanidee van mijnheer Freddy zelf,
waar de marketing afdeling vanaf het begin op tegen geweest is.
Maar Freddy's wil was wet,
Aan het bedenken van die naam zijn vele miljoenen guldens uitgegeven. Dus
het is zeker geen ideetje van Freddy zelf dat hij zo tussen de soep en de
aardappelen door heeft bedacht en vervolgens verordonneerd. In het midden
gelaten of Freddy binnen het concern wel deze macht/bevoegdheid had.
Raaskal
2004-03-01 09:45:59 UTC
Permalink
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft
ooit de markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't
Heck dat éénmaal "gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van
de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
Post by Johannes
Maar welke brouwer ervoor verantwoordelijk is (Bavaria???),
Amstel Malt is wat het meest in het gehoor ligt in mijn PTG, dus het
zou me niet verbazen als Amstel daarmee begonnen is.
Ik dacht dat zij de eersten waren hiero:

Bavaria Malt

Ruim 25 jaar geleden begon Bavaria met het brouwen van alcoholvrij bier voor
de export. Met deze jarenlange kennis in huis werd Bavaria Malt in 1998 ook
in Nederland geïntroduceerd. Sindsdien is Bavaria Malt marktleider in
Nederland. Dat is ook niet zo raar, want doordat Bavaria Malt op een
speciale manier gebrouwen wordt, houdt het een echte biersmaak en heeft het
een mooie schuimkraag. ( http://www.bavaria.nl/ )
--
R.A.Askal, agnost.

The only preparation for tomorrow is the right use of today

Stay informed with:

http://artsandlettersdaily.com/

http://www.kidon.com/media-link/index.shtml
Search with:
http://www.scirus.com/
Johannes
2004-03-01 23:55:10 UTC
Permalink
Post by iMark
Post by Christa
Post by Johannes
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft
ooit de markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't
Heck dat éénmaal "gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van
de Nederlandse markt.
Ik kwam ooit een hele krat tegen in een Pizzeria in een afgelegen dorp
op de grens van Virginia en West-Virginia :)
Post by Johannes
Maar welke brouwer ervoor verantwoordelijk is (Bavaria???),
Amstel Malt is wat het meest in het gehoor ligt in mijn PTG, dus het
zou me niet verbazen als Amstel daarmee begonnen is.
Bavaria Malt
Ruim 25 jaar geleden begon Bavaria met het brouwen van alcoholvrij bier voor
de export. Met deze jarenlange kennis in huis werd Bavaria Malt in 1998 ook
in Nederland geïntroduceerd. Sindsdien is Bavaria Malt marktleider in
Nederland. Dat is ook niet zo raar, want doordat Bavaria Malt op een
speciale manier gebrouwen wordt, houdt het een echte biersmaak en heeft het
een mooie schuimkraag. ( http://www.bavaria.nl/ )
Maar het ging niet om het bier, maar om de naam van het bier. Malt is
gewestelijk taalgebruik voor mout. En dat heeft niets met alcoholvrij te
maken. Voor alcoholhoudend bier is óók mout nodig. En 'malt whisky' is zeker
ook niet alcoholvrij.
Vanwaar die associatie met 'alcoholvrij' als het woord daar geen enkele
reden toe geeft?
Dik T. Winter
2004-03-02 03:31:52 UTC
Permalink
...
Post by Johannes
Post by iMark
Bavaria Malt
Ruim 25 jaar geleden begon Bavaria met het brouwen van alcoholvrij bier
voor
Post by iMark
de export. Met deze jarenlange kennis in huis werd Bavaria Malt in 1998
ook
...
Post by Johannes
Maar het ging niet om het bier, maar om de naam van het bier. Malt is
gewestelijk taalgebruik voor mout. En dat heeft niets met alcoholvrij te
maken. Voor alcoholhoudend bier is óók mout nodig. En 'malt whisky' is zeker
ook niet alcoholvrij.
Vanwaar die associatie met 'alcoholvrij' als het woord daar geen enkele
reden toe geeft?
Ik zou zeggen, vraag aan de marketing manager van Bavaria. Die hebben die
term also zodanig geintroduceerd.
--
dik t. winter, cwi, kruislaan 413, 1098 sj amsterdam, nederland, +31205924131
home: bovenover 215, 1025 jn amsterdam, nederland; http://www.cwi.nl/~dik/
J. J. Lodder
2004-03-02 11:06:54 UTC
Permalink
Post by rutger amons
Post by Johannes
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of,
anders
Post by Johannes
geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk "malt"?
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee. Het
slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag herkenningspunt
geworden.
Heineken? Bestaat er überhaupt wel "Heineken Malt"? Heineken heeft ooit de
markt willen veroveren met "Buckler", maar toen Youp van 't Heck dat éénmaal
"gereformeerdenbier" noemde, verdween Buckler van de Nederlandse markt.
Meer nog door de manier waarop hij 'bucklerdrinker' kon uitspreken,

Jan
--
"Staat daar zo'n bucklerdrinker ..."
Peer Mankpoot
2004-02-28 15:11:45 UTC
Permalink
Post by Johannes
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of,
anders
Post by Johannes
geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk "malt"?
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee. Het
slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag herkenningspunt geworden.
Vervolgvraag is natuurlijk waarom Heineken malt bedacht en niet iets
anders.

Misschien is het geïnspireerd door het Duitsche "Malzbier": een zoet en
donker bier dat in de verste verte niet aan pilsener doet denken, maar dat
wel een zeer laag alcoholpercentage heeft (half procent geloof ik).
--
Kamer op poten
Bart Van Stappen
2004-02-28 23:19:36 UTC
Permalink
Post by Peer Mankpoot
Post by rutger amons
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of,
anders geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk
"malt"?
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee.
Het slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag herkenningspunt
geworden.
Vervolgvraag is natuurlijk waarom Heineken malt bedacht en niet iets
anders.
Misschien is het geïnspireerd door het Duitsche/
Heb je met die bijzondere spelling een bijzondere bedoeling?
Post by Peer Mankpoot
"Malzbier": een zoet en
donker bier dat in de verste verte niet aan pilsener doet denken, maar dat
wel een zeer laag alcoholpercentage heeft (half procent geloof ik).
(Ook) ten onzent vanouds gekend als _tafelbier_ -- meteen een uitstekende
dorstlesser. Bestaat in "licht" en "donker" (verdonkerd met karamel). Hier
te lande bekendste tafelbiermerk: Piedboeuf. Vóór de kindersmaak -- en niet
enkel de kindersmaak -- door nieuwerwets plakkespul ("soft drinks") volkomen
naar de verdoemenis werd geholpen, kregen ook zij tafelbier voorgezet. Zowel
thuis als op (betere) kostscholen.

Zelfs werden en zijn er zuigelingen, bij gebreke aan voldoende zog, met zulk
tafelbier grootgebracht.

Tafelbier heeft inderdaad een erg laag alcoholgehalte. Pils schommelt bij
ons rond de 5 vol% -- wat in het buitenland als sterk geldt [1] -- maar
tafelbier schommelt als ik het goed heb zo rond 1,5 vol% alcohol.

Merke meteen op dat "NA"-spul veelal een alcoholgehalte van zowat 0,5 vol%
heeft.

-----
[1] Zo bijvoorbeeld haalt Guinness "Draught" ("van 't vat"), een stout,
toch een "zwaar" bier, maar 5,5 vol% alcohol. Niettemin wordt voor onze
markt Guinness (op fles) van 8 vol% ingevoerd. De Guinness "Draught" -- op
bus, met die bijzondere prop erin, waardoor het net als van de tap
schenkt -- evenwel, haalt ook hier maar 5,5 vol% -- het alcoholgehalte van
(hier) pils.
-----

Groeten,

Bart.
unknown
2004-02-28 23:28:49 UTC
Permalink
Post by Bart Van Stappen
Tafelbier heeft inderdaad een erg laag alcoholgehalte. Pils schommelt bij
ons rond de 5 vol% -- wat in het buitenland als sterk geldt [1] -- maar
tafelbier schommelt als ik het goed heb zo rond 1,5 vol% alcohol.
Merke meteen op dat Nederland blijkbaar geen buitenland is :-)

Groetjes,

Rian
--
Rian van der Borgt, Leuven.
e-mail: rvdborgt+@xs4all.be www: http://www.xs4all.be/~rvdborgt/
Fix Outlook Express: http://flash.to/oe-quotefix/
Fix Outlook: http://flash.to/outlook-quotefix/
Peer Mankpoot
2004-02-29 09:42:20 UTC
Permalink
Post by Bart Van Stappen
Post by Peer Mankpoot
Misschien is het geïnspireerd door het Duitsche/
Heb je met die bijzondere spelling een bijzondere bedoeling?
Nee, zuiver esthetiesg zonder bijwerkingen.
--
Roemt apeNkop
MTL
2004-03-07 17:59:00 UTC
Permalink
Post by Peer Mankpoot
Post by Bart Van Stappen
Post by Peer Mankpoot
Misschien is het geïnspireerd door het Duitsche/
Heb je met die bijzondere spelling een bijzondere bedoeling?
Nee, zuiver esthetiesg zonder bijwerkingen.
Wél mee oppassen.
Ik zat een paar jaar geleden met een tolkenteam in Leidschendam,
/***@ndAm/ , toen ik tot mijn verbazing hoorde dat sommige
Belgische teamleden deze oersaaie locatie /***@ndAm/
uitspraken, dus "Leidsgendam".
Tja, in België zijn (bijna) alle Nederlandstalige plaatsnamen na de oorlog
aangepast aan de "gewone" spelling.
Dus wisten zij veel.

MTL
Peter Elderson
2004-03-07 21:31:34 UTC
Permalink
Post by MTL
Ik zat een paar jaar geleden met een tolkenteam in Leidschendam,
Waarbij aangetekend dat Ej hier niet staat voor e van bek gevolgd door
een j, maar voor de ij-klank.
Ernie Ramaker
2004-03-07 21:35:11 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Post by MTL
Ik zat een paar jaar geleden met een tolkenteam in Leidschendam,
Waarbij aangetekend dat Ej hier niet staat voor e van bek gevolgd door
een j, maar voor de ij-klank.
Omdat het om Belgen gaat is /E:/ waarschijnlijker.
--
Den som plåga bonden vil, set ein bondeson dertil.
Wie een boer wil pesten, moet daar een boerenzoon voor inzetten.
- Noors spreekwoord
Peter Elderson
2004-03-07 21:47:41 UTC
Permalink
Post by Ernie Ramaker
Post by Peter Elderson
Post by MTL
Ik zat een paar jaar geleden met een tolkenteam in Leidschendam,
Waarbij aangetekend dat Ej hier niet staat voor e van bek gevolgd door
een j, maar voor de ij-klank.
Omdat het om Belgen gaat is /E:/ waarschijnlijker.
Dat denk ik ook.
unknown
2004-03-07 22:03:21 UTC
Permalink
Post by Ernie Ramaker
Post by Peter Elderson
Post by MTL
Ik zat een paar jaar geleden met een tolkenteam in Leidschendam,
Waarbij aangetekend dat Ej hier niet staat voor e van bek gevolgd door
een j, maar voor de ij-klank.
Omdat het om Belgen gaat is /E:/ waarschijnlijker.
Hangt ervan af, waar ze vandaan komen.

Groetjes,

Rian
--
Rian van der Borgt, Leuven.
e-mail: rvdborgt+@xs4all.be www: http://www.xs4all.be/~rvdborgt/
Fix Outlook Express: http://flash.to/oe-quotefix/
Fix Outlook: http://flash.to/outlook-quotefix/
Michel Martens
2004-03-07 22:10:55 UTC
Permalink
Rian van der Borgt schreef op 07 Mar 2004 22:03:21 GMT in de
nieuwsgroep nl.taal
Post by unknown
Post by Ernie Ramaker
Post by Peter Elderson
Post by MTL
Ik zat een paar jaar geleden met een tolkenteam in Leidschendam,
Waarbij aangetekend dat Ej hier niet staat voor e van bek gevolgd door
een j, maar voor de ij-klank.
Omdat het om Belgen gaat is /E:/ waarschijnlijker.
Hangt ervan af, waar ze vandaan komen.
Nee, hoe ze praten:-)

Raaskal
2004-03-01 09:33:14 UTC
Permalink
Post by rutger amons
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of,
anders geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk
"malt"?
Dat heef Heineken zo bedacht, en daarna deden de andere brouwers mee.
Het slaat nergens op, maar is in Nl een soort van vaag
herkenningspunt geworden.
Rutger
Ik dacht Bavaria, niet Heineken.
--
R.A.Askal, agnost.

The only preparation for tomorrow is the right use of today

Stay informed with:

http://artsandlettersdaily.com/

http://www.kidon.com/media-link/index.shtml
Search with:
http://www.scirus.com/
Fe
2004-02-28 11:51:39 UTC
Permalink
Post by Johannes
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of, anders
Leuke verschrijving!

'n Leng afkeren
Black Widow
2004-02-28 11:54:41 UTC
Permalink
Ik vermoed dat men dat gedaan heeft om verkooptechnische redenen. De term
'alcoholvrij bier' klinkt minder volwassen, of stoer zo ge wilt, dan
'maltbier'.
Post by Johannes
Malt betekent mout. Ook in het Engels. Mout is een voor de bierfabricage
noodzakelijk product.
In "malt bier" staat "malt" echter voor "alcoholvrij".
Er bestaat ook "malt whisky" (malt = mout), maar die is allerminst
alcoholvrij. Het alcoholpercentage ervan schommelt rond de 40%.
Waar komt het gebruik vandaan alcoholvrij bier "malt" te noemen? Of, anders
geformulierd: waarom noemt men alcoholvrij bier eigenlijk "malt"?
Jitze Couperus
2004-02-28 11:57:49 UTC
Permalink
On Sat, 28 Feb 2004 01:40:45 +0100, "Johannes"
Post by Johannes
Malt betekent mout. Ook in het Engels. Mout is een voor de bierfabricage
noodzakelijk product.
In "malt bier" staat "malt" echter voor "alcoholvrij".
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
the term "Malt Liquor" is used to denote an extra strong beer, and
whose advertising is usually targeted at that stratum of society that
likes to get drunk as inexpensively as possible.

Jitze
Johannes
2004-02-28 12:12:02 UTC
Permalink
Post by Jitze Couperus
On Sat, 28 Feb 2004 01:40:45 +0100, "Johannes"
Post by Johannes
Malt betekent mout. Ook in het Engels. Mout is een voor de bierfabricage
noodzakelijk product.
In "malt bier" staat "malt" echter voor "alcoholvrij".
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
the term "Malt Liquor" is used to denote an extra strong beer, and
whose advertising is usually targeted at that stratum of society that
likes to get drunk as inexpensively as possible.
Dat doet me weer aan de 'malt whisky' denken.
Politieagent: "Hebt u gedronken?"
Automobilist met de whiskylucht nog om hem heen: "Alleen malt, agent."
Politieagent: "Rijdt u dan maar door."
Option
2004-02-28 16:50:51 UTC
Permalink
Post by Jitze Couperus
On Sat, 28 Feb 2004 01:40:45 +0100, "Johannes"
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
hij is leuk, maar het duurde écht even voordat ik em had..... pas na hardop
uitspreken eerlijk gezegd. En de klankgelijkenis is verbluffend!

Gr.
Option.
unknown
2004-02-28 17:05:27 UTC
Permalink
Post by Option
Post by Jitze Couperus
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
hij is leuk, maar het duurde écht even voordat ik em had..... pas na hardop
uitspreken eerlijk gezegd. En de klankgelijkenis is verbluffend!
Een tijdlang was op de radio tot vervelens toe het grapje "You stated
nights". Ook zo iets.
Maar deze (zie boven) kende ik nog niet. Wel grappig!
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com/
Jitze Couperus
2004-02-28 20:32:07 UTC
Permalink
Post by Option
Post by Jitze Couperus
On Sat, 28 Feb 2004 01:40:45 +0100, "Johannes"
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
hij is leuk, maar het duurde écht even voordat ik em had..... pas na hardop
uitspreken eerlijk gezegd. En de klankgelijkenis is verbluffend!
Maar niet door mij uitgevonden. In die periode dat de internet net tot
het grotere publiek algemeen toegangbaar werdt (1995 of zo iets) en
de eerste paar nl.xxx usenet groepen verschenen, waaren de letters
JNHS daar algemeen gebruikt om U.S.A. aan te duiden. Of mischien
ook net voor die tijd in een groep zoals soc.culture.netherlands -
toen die nog meestal door in het buitenland wonende bezoekers bestond.


Dik Winter zal hem wel kennen...

Jitze
Jitze Couperus
2004-02-28 20:56:23 UTC
Permalink
Post by Jitze Couperus
Post by Option
Post by Jitze Couperus
On Sat, 28 Feb 2004 01:40:45 +0100, "Johannes"
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
hij is leuk, maar het duurde écht even voordat ik em had..... pas na hardop
uitspreken eerlijk gezegd. En de klankgelijkenis is verbluffend!
Maar niet door mij uitgevonden. In die periode dat de internet net tot
het grotere publiek algemeen toegangbaar werdt (1995 of zo iets) en
de eerste paar nl.xxx usenet groepen verschenen, waaren de letters
JNHS daar algemeen gebruikt om U.S.A. aan te duiden. Of mischien
ook net voor die tijd in een groep zoals soc.culture.netherlands -
toen die nog meestal door in het buitenland wonende bezoekers bestond.
Ik had het verkeerd... het was omstreeks 1992. Heb net even in
Google Groups gekeken naar "je naait het steeds" en het verschijnt
aldaar op 1992-11-29 met de subject " Veel Gevraagde Vragen".
Hieronder het eerste stukje: (zommige dingen veranderen ook nooit...)

Jitze
--------------------------------------------------------------

This is the FAQ for soc.culture.netherlands.
As for now, it is incomplete, it should be updated by the volunteer
who takes over the care taking of this file.

1) WHY IS THIS NEWS GROUP IN DUTCH?

Because for most readers/writers it is easier to read/write
in Dutch. Besides, it's a good practice for non-Dutch speakers
to learn that beautiful language.

2) WAT BETEKENT JNHS?

Je naait het steeds.

3) WAT IS DE INTERNETKRANT EN HOE KOM IK DAAR AAN?

De Internetkrant is een dagelijkse samenvatting uit een nederlands
dagblad van aanzien, d.w.z. de Volkskrant of NRC Handelsblad. De
samenvatting van het nieuws wordt dagelijks verspreid door enkele
vrijwilligers, die daarvoor alle lof verdienen, op
soc.culture.netherlands.
Een alternatieve wijze om de Internetkrant te ontvangen is via een
mailing list, waarop je kunt komen te staan door je eigen e-mail
adres op te geven aan internetkrant-***@dcs.ed.ac.uk.

4) HOE HARD MOET IK GAAN IN DE REGEN OM ZO MIN MOGELIJK NAT TE WORDEN?

Met tegenwind: zo hard mogelijk.
Met meewind: zo hard mogelijk tenzij je sigaarvormig bent net zoals
een teckel, in dat geval moet je niet harder gaan dan dat je meewind
hebt.

5) WAT TE DOEN BIJ GEZONDHEIDSPROBLEMEN?

s.c.n. heeft zijn eigen gezondheidsafdeling. Berendien Wisp behandelt
alle vragen die zij binnenkrijgt; anoniem, indien gewenst. Je kunt
haar bereiken door je probleem op het net te gooien of door een
e-mailtje te sturen aan ***@research.nj.nec.com

6) WAAROM IS MAARTEN ZO STIL?

Maarten is zich aan het bezinnen, om daarna verwoestend terug
te komen.
Gewoon even geduld hebben.

7) WAT ZIJN PAPRIKADOZEN?

Dat weten we nu nog steeds niet.

8) WELK WOORD HEEFT DE MEESTE MEDEKLINKERS ACHTER ELKAAR?

Angstschreeuw en herfstschraalte (8) in het Nederlands,
slechtstschrijvend (9) in het Opperlands.

9) MOGEN VLAMINGEN OOK MEEDOEN AAN SOC.CULTURE.NETHERLANDS?

Nee.

10) WAT IS HET BESTE BIER?

Daar is men het nog steeds niet over eens.
Raaskal
2004-03-01 12:28:03 UTC
Permalink
Post by Jitze Couperus
Ik had het verkeerd... het was omstreeks 1992. Heb net even in
Google Groups gekeken naar "je naait het steeds" en het verschijnt
aldaar op 1992-11-29 met de subject " Veel Gevraagde Vragen".
Hieronder het eerste stukje: (zommige dingen veranderen ook nooit...)
Jitze
--------------------------------------------------------------
Ik ken " Mister joe naait me steeds" al van de middelbare school ( begin )
70-er jaren, als voorkomende in een vrij flauwe grap over deelnemers aan-
hoe kan het ook anders in die tijd- het zogenaamde Wereldsexcongres.

Boemballaballa uit Algerije, Helelangelulle uit peru, enz.

E.e.a.naar analogie van de nicknames voor Hitler; Slarottiemof,
Hangkrenhang, Hangesjhallie, de Amerikaanse versie luidde
Winnetoettietochnie.
( En trouwens, de Duitse minister van verkeer: Um Lai Tung ).

Dag.

R.A.Askal, agnost.

The only preparation for tomorrow is the right use of today

Stay informed with:

http://artsandlettersdaily.com/

http://www.kidon.com/media-link/index.shtml
Search with:
http://www.scirus.com/
Frits Zandveld
2004-03-01 21:18:27 UTC
Permalink
Post by Raaskal
Post by Jitze Couperus
Ik had het verkeerd... het was omstreeks 1992. Heb net even in
Google Groups gekeken naar "je naait het steeds" en het verschijnt
aldaar op 1992-11-29 met de subject " Veel Gevraagde Vragen".
Hieronder het eerste stukje: (zommige dingen veranderen ook nooit...)
Jitze
--------------------------------------------------------------
Ik ken " Mister joe naait me steeds" al van de middelbare school ( begin )
70-er jaren, als voorkomende in een vrij flauwe grap over deelnemers aan-
hoe kan het ook anders in die tijd- het zogenaamde Wereldsexcongres.
Boemballaballa uit Algerije, Helelangelulle uit peru, enz.
Herr Ohneball,
Lady Willwell en Lord Cannotmore,
Hailaat Selatsien uit Ethiopië,
Iwan Kapotjeplof,
Her Geilström uit Zweden,
Corderillas de los Ballos,
Post by Raaskal
E.e.a.naar analogie van de nicknames voor Hitler; Slarottiemof,
Hangkrenhang, Hangesjhallie, de Amerikaanse versie luidde
Winnetoettietochnie.
Japan: Foedzjie |Moettie,
Spanje: Lopez de See in;
Griekenland: O, die see
En bij de kaffers? Der Führer!
Post by Raaskal
( En trouwens, de Duitse minister van verkeer: Um Lai Tung ).
Dag.
Frits
Raaskal
2004-03-01 21:27:11 UTC
Permalink
Post by Frits Zandveld
Spanje: Lopez de See in;
Was dat niet Portugal?

Dit:

Lady Willwell en Lord Cannotmore

vond ik toch wel de leukste :D
--
R.A.Askal, agnost.

The only preparation for tomorrow is the right use of today

Stay informed with:

http://artsandlettersdaily.com/

http://www.kidon.com/media-link/index.shtml
Search with:
http://www.scirus.com/
unknown
2004-03-02 05:50:54 UTC
Permalink
Post by Raaskal
Post by Frits Zandveld
Spanje: Lopez de See in;
Was dat niet Portugal?
De Spaanse naam López (met accent!) bestaat in het Portugees ook, dan
gespeld Lopes (geen accent nodig). Klinkt als Loopsj.
Van "de See in" kan ik in geen van beide talen iets zinnigs maken.
Maar dat zal aan mij liggen.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com/
MTL
2004-03-07 15:19:46 UTC
Permalink
"Raaskal" <***@hotmail.com> meldde hier:

..........
Post by Raaskal
E.e.a.naar analogie van de nicknames voor Hitler; Slarottiemof,
Hangkrenhang, Hangesjhallie, de Amerikaanse versie luidde
Winnetoettietochnie./
Ik kende hem als "Winnetoetinie".
Japans: "Foetsimoetie".
Portugees: "Lopez de Sen"
Grieks: "O die See".

...........

MTL
--
"Rien n'est à toi
Tu ne vaux pas un seul centime
Tout appartient à la Société Anonyme."
(Eddy Mitchell).
Hans Kamp
2004-03-02 20:53:43 UTC
Permalink
Post by Option
Post by Jitze Couperus
On Sat, 28 Feb 2004 01:40:45 +0100, "Johannes"
Perhaps in the Netherlands - but in the U.S.A. (je naait het steeds)
hij is leuk, maar het duurde écht even voordat ik em had..... pas na hardop
uitspreken eerlijk gezegd. En de klankgelijkenis is verbluffend!
Hihihi, na enige tijd heb ik 'm ook door.

Hans Kamp.
Loading...