Discussion:
Noten op zijn zang
(te oud om op te antwoorden)
Mies
2005-10-01 23:24:06 UTC
Permalink
De Belg Sven Nys won vandaag de eerste veldrit van dit seizoen op
Nederlandse bodem. De heersende wereldkampioen bij het veldrijden won
afgelopen seizoen zowat alles wat er te winnen viel. Nys schijnt ook
behoorlijk goed in het moutainbiken te zijn. De commentator van het NOS
Sportjournaal vanavond: "Ja, Sven Nys heeft veel noten op zijn zang."
Eerst dacht ik aan een sportverhaspeling. Veel noten op zijn zang in plaats
van veel pijlen op zijn boog of zo. "Veel noten op zijn zang" heeft voor mij
altijd de negatieve (bij)betekenis van veel te zeuren, en dat kon hier niet
bedoeld zijn.
Maar ik vind die negatieve betekenis nergens terug in de boeken. Sven Nys is
blijkbaar gewoon veeleisend en wil dus alles winnen.

Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
--
Mies
Patrick Vanhoucke
2005-10-02 08:09:15 UTC
Permalink
Dixit Mies
Post by Mies
De Belg Sven Nys won vandaag de eerste veldrit
van dit seizoen op Nederlandse bodem. De
heersende wereldkampioen bij het veldrijden
won afgelopen seizoen zowat alles wat er te
winnen viel. Nys schijnt ook behoorlijk goed
in het moutainbiken te zijn. De commentator
van het NOS Sportjournaal vanavond: "Ja,
Sven Nys heeft veel noten op zijn zang." Eerst dacht ik aan een
sportverhaspeling.
Veel noten op zijn zang in plaats van veel
pijlen op zijn boog of zo. "Veel noten op zijn
zang" heeft voor mij altijd de negatieve (bij)
betekenis van veel te zeuren, en dat kon hier
niet bedoeld zijn. Maar ik vind die negatieve
betekenis nergens terug in de boeken. Sven Nys
is blijkbaar gewoon veeleisend en wil dus alles
winnen.
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Mies

Net als jij geef ik aan 'veel noten op zijn zang' een uitsluitend
negatieve (pejoratieve) betekenis. Ook het woordenboek (Van Dale)
geeft die betekenis: "veel noten op zijn zang hebben: veel
pretenties hebben, veeleisend zijn".

Als we dan gaan kijken naar de betekenis van 'pretentie' dan wordt
het duidelijker:

pretentie
1580 ‹me. Lat. pretentio
1 eis, vordering
je moet je boterham opeten zoals ik je die voorzet, en niet zoveel
pretenties hebben
2 aanspraak op eigenschappen, hoedanigheden of kundigheden
Adolfine had een zekere pretentie op mode en elegance (Couperus)
het zijn kolossale gebouwen zonder enige pretentie of koketterie
(Busken Huet)

Ik denk dus zoals jij dat de commentator "veel pijlen op zijn boog"
bedoelde, maar die uitdrukking even niet terugvond op de 'harde
schijf van zijn geheugen': "in meerdere (of nog andere) vakken
bedreven zijn; meerdere (of nog andere) argumenten,
(verweer)middelen hebben".
--
Groeten

Patrick Vanhoucke
Laken (Brussel)
Dr.Ruud
2005-10-02 10:16:36 UTC
Permalink
Post by Patrick Vanhoucke
'veel noten op zijn zang' een uitsluitend
negatieve (pejoratieve) betekenis. Ook het woordenboek (Van Dale)
geeft die betekenis: "veel noten op zijn zang hebben: veel
pretenties hebben, veeleisend zijn".
"Eerst lijden, dan kunst." zei de operaliefhebbende visagist over de
beroemde operazanger die ook voor de voorstelling veel noten op zijn
zang had.

veel peen in den hutspot:
http://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01/stoe002nede01_1701.htm
--
Affijn, Ruud

"Gewoon is een tijger."
Peter Elderson
2005-10-02 08:20:17 UTC
Permalink
Post by Mies
De Belg Sven Nys won vandaag de eerste veldrit van dit seizoen op
Nederlandse bodem. De heersende wereldkampioen bij het veldrijden won
afgelopen seizoen zowat alles wat er te winnen viel. Nys schijnt ook
behoorlijk goed in het moutainbiken te zijn. De commentator van het NOS
Sportjournaal vanavond: "Ja, Sven Nys heeft veel noten op zijn zang."
Eerst dacht ik aan een sportverhaspeling. Veel noten op zijn zang in plaats
van veel pijlen op zijn boog of zo. "Veel noten op zijn zang" heeft voor mij
altijd de negatieve (bij)betekenis van veel te zeuren, en dat kon hier niet
bedoeld zijn.
Maar ik vind die negatieve betekenis nergens terug in de boeken. Sven Nys is
blijkbaar gewoon veeleisend en wil dus alles winnen.
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Niet persee negatief, al wordt de uitdrukking wel vaak afkeurend
ingezet. Maar in het voorbeeld dus niet. Het negatieve is geen
eigenschap van de uitdrukking maar van de kontekst. Of van de spreker:
die vindt het maar lastig.

Op mijn werk zijn er gewaardeerde klanten die veel noten op hun zang
hebben. En wij hebben veel noten op onze zang als we met leveranciers en
kesultes praten.
4to
2005-10-02 13:07:24 UTC
Permalink
Post by Mies
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Aanvoelen? Gewoon de juiste betekenis weten:

Veel pretenties hebben, veeleisend zijn.
--
4to
4to
2005-10-02 13:11:25 UTC
Permalink
Post by Mies
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Aanvoelen? Gewoon de betekenis weten:

Arrogant hoge eisen stellen.

--
4to
Johannes
2005-10-02 16:48:31 UTC
Permalink
Post by Mies
De Belg Sven Nys won vandaag de eerste veldrit van dit seizoen op
Nederlandse bodem. De heersende wereldkampioen bij het veldrijden won
afgelopen seizoen zowat alles wat er te winnen viel. Nys schijnt ook
behoorlijk goed in het moutainbiken te zijn. De commentator van het NOS
Sportjournaal vanavond: "Ja, Sven Nys heeft veel noten op zijn zang."
Eerst dacht ik aan een sportverhaspeling. Veel noten op zijn zang in plaats
van veel pijlen op zijn boog of zo. "Veel noten op zijn zang" heeft voor mij
altijd de negatieve (bij)betekenis van veel te zeuren, en dat kon hier niet
bedoeld zijn.
Maar ik vind die negatieve betekenis nergens terug in de boeken. Sven Nys is
blijkbaar gewoon veeleisend en wil dus alles winnen.
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Veel pijlen op zijn boog hebben betekent volgens mij veel capaciteiten
hebben.
Veel noten op zijn zang hebben betekent volgens mij veeleisend zijn, veel
pretenties hebben.
Dat zijn twee verschillende betekenissen. Wel is het zo dat veeleisend zijn
soms en veel pretenties hebben vaak als een negatieve eigenschap wordt
gezien. Dat kan bijdragen aan de negatieve gevoelend die je bij 'veel noten
op zijn zang' hebt, hoewel het niet altijd negatief bedoeld hoeft te zijn.
Wellicht was in het sportcommentaar 'veel capaciteiten hebben' bedoeld, maar
is 'veeleisend zijn' (veel noten op zijn zang hebben) gezegd.

Met veel eisen (er moet ook nog een partij zijn van wie men eist) alléén win
je nog niet. Wel met veel capaciteiten.
Bart Dinnissen
2005-10-02 19:37:14 UTC
Permalink
Post by Mies
De Belg Sven Nys won vandaag de eerste veldrit van dit seizoen op
Nederlandse bodem. De heersende wereldkampioen bij het veldrijden won
afgelopen seizoen zowat alles wat er te winnen viel. Nys schijnt ook
behoorlijk goed in het moutainbiken te zijn. De commentator van het NOS
Sportjournaal vanavond: "Ja, Sven Nys heeft veel noten op zijn zang."
Eerst dacht ik aan een sportverhaspeling. Veel noten op zijn zang in plaats
van veel pijlen op zijn boog of zo. "Veel noten op zijn zang" heeft voor mij
altijd de negatieve (bij)betekenis van veel te zeuren, en dat kon hier niet
bedoeld zijn.
Maar ik vind die negatieve betekenis nergens terug in de boeken. Sven Nys is
blijkbaar gewoon veeleisend en wil dus alles winnen.
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Als opschepperig, hoog van de toren blazend, misschien zelfs arrogant.
--
Bart
Michel Martens
2005-10-02 19:47:56 UTC
Permalink
Mies schreef op Sun, 2 Oct 2005 01:24:06 +0200 in de nieuwsgroep
nl.taal
Post by Mies
Hoe wordt "veel noten op zijn zang" hier aangevoeld?
Veel praat hebben. Een grote bek opzetten.


Het kan natuurlijk zijn dat de commentator vond dat Nys nogal
pretentieus overkwam en daarom veel noten op zijn zang had.
--
Michel.

"Honneur des Hommes, Saint LANGAGE ..."
(Paul Valéry)
Loading...