Post by E.N.Er zijn nogal wat uitdrukkingen met 'zeggend' en 'zeggende'
Zo is er
veel of weinig zeggend
Maar ook het verouderd nederlands (nog veel in bijbels) zeggende in de
De man liep daar zeggende: "blah blah blah".
"zeggend" is het tegenwoordig deelwoord van "zeggen". In een woord als
"nietszeggend" wordt de werkwoordsvorm als bijvoeglijk naamwoord
gebruikt: "een nietszeggende opmerking".
Het tegenwoordig deelwoord komt betrekkelijk weinig voor in gewoon
taalgebruik, maar is niet verouderd: "Denkend aan Holland zie ik brede
rivieren..."
De moderne vorm van het deelwoord is "zeggend", "zeggende" doet
verouderd aan, al zou je nog steeds b.v. kunnen zeggen: "Overwegende wat
te doen, ..."
De bijbelse vorm "zeggende" is een oude, wat te letterlijke
(woord-voor-woord) vertaling van het Hebreeuwse le'mor (een
samentrekking van het voorzetsel L en het werkwoord 'MR). In moderne
vertalingen wordt le'mor b.v. weergegeven door "en hij zei", of
eenvoudig door aanhalingstekens (want die functie heeft het woord in feite).
Vergelijk vier vertalingen van Genesis 1:22 hier (op www.biblija.net):
http://tinyurl.com/crjhw
Post by E.N.Waar kan ik hier iets meer over vinden?