Discussion:
Het juiste gebruik van accenten.
(te oud om op te antwoorden)
rabarbertje
2003-11-24 11:04:39 UTC
Permalink
Is er ergens een site online die uitleg geeft over het gebruik van accenten?
óf, òf
zó, zò
wél, wèl
hé, hè
zéker, zèker
etc.

Volgens mij 'verkort' een ` de uitspraak van een woord: hè = heh (?) en hé =
heej (!),
en is de é [ik kan dat accent niet losstaand typen] een manier om iets te
benadrukken, als met een uitroepteken: dáarom!
Of is het juist omgekeerd: hé = heh en hè = heej, en de ` is om iets te
benadrukken (dàarom!)?
Joop Komen
2003-11-24 11:11:21 UTC
Permalink
Post by rabarbertje
Is er ergens een site online die uitleg geeft over het gebruik van accenten?
óf, òf
zó, zò
wél, wèl
hé, hè
zéker, zèker
etc.
Volgens mij 'verkort' een ` de uitspraak van een woord: hè = heh (?) en hé =
heej (!),
en is de é [ik kan dat accent niet losstaand typen] een manier om iets te
benadrukken, als met een uitroepteken: dáarom!
Of is het juist omgekeerd: hé = heh en hè = heej, en de ` is om iets te
benadrukken (dàarom!)?
http://www.taalcentrum.vu.nl/spell_6.htm

Joop
unknown
2003-11-24 11:18:22 UTC
Permalink
Post by Joop Komen
http://www.taalcentrum.vu.nl/spell_6.htm
Maar hè zal dan een uitzondering moeten blijven, ter onderscheiding
van hé of hee. Of schrijf je hè als heh, analoog aan bah? De
Woordenlijst zwijgt hierover. (d.w.z. bah staat er wel in).
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com/
Joop Komen
2003-11-24 11:37:32 UTC
Permalink
On Mon, 24 Nov 2003 12:18:22 +0100, Ruud Harmsen <"ar-aitch-ay" at
Post by unknown
Post by Joop Komen
http://www.taalcentrum.vu.nl/spell_6.htm
Maar hè zal dan een uitzondering moeten blijven, ter onderscheiding
van hé of hee. Of schrijf je hè als heh, analoog aan bah? De
Woordenlijst zwijgt hierover. (d.w.z. bah staat er wel in).
Mijn elektronisch GWNT vermeldt zowel hé als hè. Ook het Gekke Boekje
vermeldt beide woordjes.

O m'n pookje
unknown
2003-11-24 11:44:59 UTC
Permalink
Post by Joop Komen
Mijn elektronisch GWNT vermeldt zowel hé als hè. Ook het Gekke Boekje
vermeldt beide woordjes.
Ja. Tmijne ook, khad verkeerd gekeken. Sorrie.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com/
Herman Elderson
2003-11-24 20:15:16 UTC
Permalink
Post by unknown
Post by Joop Komen
http://www.taalcentrum.vu.nl/spell_6.htm
Maar hè zal dan een uitzondering moeten blijven, ter onderscheiding
van hé of hee. Of schrijf je hè als heh, analoog aan bah? De
Woordenlijst zwijgt hierover. (d.w.z. bah staat er wel in).
Gluum, heh....
--
Herman Elderson
rabarbertje
2003-11-24 21:12:56 UTC
Permalink
On Mon, 24 Nov 2003 12:04:39 +0100, "rabarbertje"
Post by rabarbertje
Is er ergens een site online die uitleg geeft over het gebruik van accenten?
http://www.taalcentrum.vu.nl/spell_6.htm
Joop
Dus benadRukken = streepje naar Rechts.

Maar die site meldt niets over 't gebruik van 't streepje naar links.
Ik weet er maar twee:
Hè?
Bèh! (geit)
Herman Elderson
2003-11-24 20:14:33 UTC
Permalink
Post by rabarbertje
Is er ergens een site online die uitleg geeft over het gebruik van
accenten? óf, òf
zó, zò
wél, wèl
hé, hè
zéker, zèker
etc.
Volgens mij 'verkort' een ` de uitspraak van een woord: hè = heh (?) en hé
= heej (!),
en is de é [ik kan dat accent niet losstaand typen] een manier om iets te
benadrukken, als met een uitroepteken: dáarom!
Of is het juist omgekeerd: hé = heh en hè = heej, en de ` is om iets te
benadrukken (dàarom!)?
Altijd een 'accent strepie heen' voor de ekstra nadruk.

Vind ik persoonlijk zo ongeveer het enige nuttige wat de Spellingmisvorming
'95 heeft gebracht.
--
Herman Elderson
unknown
2003-11-24 23:16:32 UTC
Permalink
Post by Herman Elderson
Altijd een 'accent strepie heen' voor de ekstra nadruk.
Vind ik persoonlijk zo ongeveer het enige nuttige wat de Spellingmisvorming
'95 heeft gebracht.
Ik weet niet beter dan dat dat altijd zo geweest is.

Groetjes,

Rian
--
Rian van der Borgt, Leuven.
e-mail: rvdborgt+@xs4all.be www: http://www.xs4all.be/~rvdborgt/
Fix Outlook Express: http://flash.to/oe-quotefix/
Fix Outlook: http://flash.to/outlook-quotefix/
Herman Elderson
2003-11-25 21:04:51 UTC
Permalink
Post by unknown
Post by Herman Elderson
Altijd een 'accent strepie heen' voor de ekstra nadruk.
Vind ik persoonlijk zo ongeveer het enige nuttige wat de
Spellingmisvorming '95 heeft gebracht.
Ik weet niet beter dan dat dat altijd zo geweest is.
Voor die tijd was ik een bewuste strepie-heen-of-terug-zetter. Jammer dat ik
het verkeerde bewustzijn had, heb ik na 1996 ontdekt.
--
Herman Elderson
meTaal
2003-11-27 17:10:31 UTC
Permalink
[...]
Post by Herman Elderson
Altijd een 'accent strepie heen' voor de ekstra nadruk.
Vind ik persoonlijk zo ongeveer het enige nuttige wat de Spellingmisvorming
'95 heeft gebracht.
Dat accent aigu als nadrukteken was lang vóór '95 al algemeen gebruikelijk.
En zelfs verplicht gesteld door menig (Nederlands) vertaalbureau.
Loading...