Discussion:
Zegde/zei
(te oud om op te antwoorden)
Rein
2014-05-11 12:52:51 UTC
Permalink
VPRO-gids:

"Eind 2010 stapte Femke Halsema *) op als partijleider van
GroenLinks en zegde ze de Tweede Kamer vaarwel."

Ik ken 'zegde' van werkwoorden als toe-, af- en opzeggen -, maar
het blijkt hier correct te zijn. Het gaat volgens Van Dale zelfs
om één woord: vaarwelzeggen.
Goh.

*) Nee, rudhar, ik hoef niet te weten wat je van haar vindt.
--
<
Ruud Harmsen
2014-05-11 13:24:45 UTC
Permalink
Post by Rein
"Eind 2010 stapte Femke Halsema *) op als partijleider van
GroenLinks en zegde ze de Tweede Kamer vaarwel."
Ik ken 'zegde' van werkwoorden als toe-, af- en opzeggen -, maar
het blijkt hier correct te zijn. Het gaat volgens Van Dale zelfs
om één woord: vaarwelzeggen.
Goh.
*) Nee, rudhar, ik hoef niet te weten wat je van haar vindt.
Nog steeds een mooi wijf, al wordt ze ook dagje ouder. Of bedoel je
dat niet? Vind jij haar lelijk dan? Vroeger vond ik dat ze eng praat,
maar daar ben ik inmiddels kennelijk aan gewend, ik hoor het niet
meer. Ze komt vanavond op tv geloof ik of althans een programma dat ze
gemaakt heeft. Over seks, onder andere.

Zo goed? Kun je hier iets mee, qua discrediet?
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ruud Harmsen
2014-05-11 13:25:51 UTC
Permalink
Post by Rein
*) Nee, rudhar, ik hoef niet te weten wat je van haar vindt.
Ik reageer ook altijd op Luc wetend dat hij me toch niet leest. Nu ik
een ander hetzelfde bij mij zie doen, komt het toch merkwaardig over.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Rein
2014-05-11 22:36:00 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
*) Nee, rudhar, ik hoef niet te weten wat je van haar vindt.
Ik reageer ook altijd op Luc wetend dat hij me toch niet leest. Nu ik
een ander hetzelfde bij mij zie doen, komt het toch merkwaardig over.
Je laat middels een directe reactie zien dat jij als ploinker-
ontploinkerploinkerontploinkerploinkerontploinkerploinker op dit
moment in een ploinkfase verkeert. Huh? En je meent op grond
daarvan dat wij wat postgedrag betreft iets gemeenschappelijks
hebben? Ik zie dat nog niet direct, hoor.
--
<
H@wig
2014-05-11 14:19:02 UTC
Permalink
Post by Rein
"Eind 2010 stapte Femke Halsema *) op als partijleider van
GroenLinks en zegde ze de Tweede Kamer vaarwel."
Ik ken 'zegde' van werkwoorden als toe-, af- en opzeggen -, maar
het blijkt hier correct te zijn. Het gaat volgens Van Dale zelfs
om één woord: vaarwelzeggen.
Goh.
Veelzeggend, dat goh.
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Ruud Harmsen
2014-05-11 14:40:01 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Deed aan waarzeggen. Trad op als waarzegster. Had een waarzegpraktijk.

Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Peter Elderson
2014-05-11 15:12:55 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Deed aan waarzeggen. Trad op als waarzegster. Had een waarzegpraktijk.
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
wugi
2014-05-11 16:31:57 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Tegen de roelz wou'k tegenwerpen. Maar zie nou stofzuigen en zweefvliegen.
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Deed aan waarzeggen. Trad op als waarzegster. Had een waarzegpraktijk.
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Waarzeggeren leke mij ene logische vervoegafleiding. En stofzuigeren en
zweefvliegeren.

guido ggwg
Luc
2014-05-11 17:52:04 UTC
Permalink
Post by wugi
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Tegen de roelz wou'k tegenwerpen. Maar zie nou stofzuigen en zweefvliegen.
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Deed aan waarzeggen. Trad op als waarzegster. Had een waarzegpraktijk.
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Waarzeggeren leke mij ene logische vervoegafleiding. En stofzuigeren en
zweefvliegeren.
Waarzeggen werd en wordt meestal in de infinitief gebruikt,
vervoegingen zijn heel zeldzaam. In het WNT staan wel wat citaten met
vervoegingen zoals "waerseit" en "Hy waer-seyde", maar dat is het
zowat.
Ruud Harmsen
2014-05-11 17:28:08 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Deed aan waarzeggen. Trad op als waarzegster. Had een waarzegpraktijk.
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Hoezo wie moet wat of zich waaraan aanpassen? Wat bedoel je?
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
pe
2014-05-11 18:21:12 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Deed aan waarzeggen. Trad op als waarzegster. Had een waarzegpraktijk.
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Hoezo wie moet wat of zich waaraan aanpassen? Wat bedoel je?
Jij moet je aanpasssen aan het feit dat waarzegde Nederlands is, zodat je
ervaringsmodule het erkent.
Ruud Harmsen
2014-05-11 19:00:23 UTC
Permalink
Post by pe
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Hoezo wie moet wat of zich waaraan aanpassen? Wat bedoel je?
Jij moet je aanpasssen aan het feit dat waarzegde Nederlands is, zodat je
ervaringsmodule het erkent.
Ik weiger het te erkennen, alle modules incluis. Het is geen
Nederlands.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
A.F. Knel G.
2014-05-11 19:28:52 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by pe
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Hoezo wie moet wat of zich waaraan aanpassen? Wat bedoel je?
Jij moet je aanpasssen aan het feit dat waarzegde Nederlands is, zodat je
ervaringsmodule het erkent.
Ik weiger het te erkennen, alle modules incluis. Het is geen
Nederlands.
Waarom niet? Een waarzegger zegt van alles, maar niet
noodzakelijkerwijze iets wat waar is. Met waarheid heeft het niets te
maken. Misschien meer met ontwaren, vanwege het getuur in die kristallen
bol. Maar dat zal ook wel vaak onwaar zijn, wat ze je dan vertellen.
--
AG
pe
2014-05-11 19:49:57 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by pe
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Hoezo wie moet wat of zich waaraan aanpassen? Wat bedoel je?
Jij moet je aanpasssen aan het feit dat waarzegde Nederlands is, zodat je
ervaringsmodule het erkent.
Ik weiger het te erkennen, alle modules incluis. Het is geen
Nederlands.
Herstel: daar ben jij een orrum slecht in.
Loekie Ratelkous
2014-05-11 21:19:12 UTC
Permalink
Post by pe
Post by Ruud Harmsen
Post by pe
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Hoezo wie moet wat of zich waaraan aanpassen? Wat bedoel je?
Jij moet je aanpasssen aan het feit dat waarzegde Nederlands is, zodat je
ervaringsmodule het erkent.
Ik weiger het te erkennen, alle modules incluis. Het is geen
Nederlands.
Herstel: daar ben jij een orrum slecht in.
Orrum. Mooi woord, geen meervoud.
Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik meteen meer.
--
groetsels

Loek
Rein
2014-05-11 22:36:02 UTC
Permalink
't Is een mirakel.
Post by Loekie Ratelkous
Post by pe
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
[knip]
Post by Loekie Ratelkous
Post by pe
Herstel: daar ben jij een orrum slecht in.
Orrum. Mooi woord, geen meervoud.
We vroegen het ons al af.
Post by Loekie Ratelkous
Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik meteen meer.
Meer wat?
--
<
Loekie Ratelkous
2014-05-12 08:02:31 UTC
Permalink
Post by Rein
't Is een mirakel.
Post by Loekie Ratelkous
Post by pe
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Waarzegde en zegde waar klinkt raar en ervaar ik allebei niet als
Nederlands.
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
[knip]
Post by Loekie Ratelkous
Post by pe
Herstel: daar ben jij een orrum slecht in.
Orrum. Mooi woord, geen meervoud.
We vroegen het ons al af.
Post by Loekie Ratelkous
Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik meteen meer.
Meer wat?
Orrum. Wat anders? Zo moeilijk was dat toch niet?
--
groetsels

Loek
Rein
2014-05-12 22:22:27 UTC
Permalink
[knip]
Post by Loekie Ratelkous
Post by Rein
Post by Loekie Ratelkous
Post by pe
Post by Peter Elderson
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Herstel: daar ben jij een orrum slecht in.
Orrum. Mooi woord, geen meervoud.
We vroegen het ons al af.
Post by Loekie Ratelkous
Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik meteen meer.
Meer wat?
Orrum. Wat anders? Zo moeilijk was dat toch niet?
Maar na de eerste keer volgde toch al een tweede? En als je meer
'orrum' wilt, lees je die woorden hierboven toch tot je er genoeg
van hebt?
Jij hoort (of leest; dat maakt niet uit) het woord 'orrem'. Dan
zeg jij dat je 'meteen meer' wilde. Meer orrum? Meer orrum wat?
Meer orrum horen? Krijgen? Lezen?
Je kunt zeggen: "Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik het
meteen vaker horen", of: "Toen ik het de eerste keer hoorde wilde
ik er meteen meer over horen". Dat zijn betekenisdragende zinnen.
Jouw zin vind ik net zo 'moeilijk' als je groetsels.
--
<
Loekie Ratelkous
2014-05-12 23:42:33 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by Loekie Ratelkous
Post by Rein
Post by Loekie Ratelkous
Post by pe
Post by Peter Elderson
Dat wordt weer aanpassen he. Maar daar ben jij een orrum goed in.
Herstel: daar ben jij een orrum slecht in.
Orrum. Mooi woord, geen meervoud.
We vroegen het ons al af.
Post by Loekie Ratelkous
Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik meteen meer.
Meer wat?
Orrum. Wat anders? Zo moeilijk was dat toch niet?
Maar na de eerste keer volgde toch al een tweede? En als je meer
'orrum' wilt, lees je die woorden hierboven toch tot je er genoeg
van hebt?
Jij hoort (of leest; dat maakt niet uit) het woord 'orrem'. Dan
zeg jij dat je 'meteen meer' wilde. Meer orrum? Meer orrum wat?
Meer orrum horen? Krijgen? Lezen?
Je kunt zeggen: "Toen ik het de eerste keer hoorde wilde ik het
meteen vaker horen", of: "Toen ik het de eerste keer hoorde wilde
ik er meteen meer over horen". Dat zijn betekenisdragende zinnen.
Jouw zin vind ik net zo 'moeilijk' als je groetsels.
O.
--
groetsels

Loek
L. Etterpletter
2014-05-11 18:52:32 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
"Eind 2010 stapte Femke Halsema *) op als partijleider van
GroenLinks en zegde ze de Tweede Kamer vaarwel."
Ik ken 'zegde' van werkwoorden als toe-, af- en opzeggen -, maar
het blijkt hier correct te zijn. Het gaat volgens Van Dale zelfs
om één woord: vaarwelzeggen.
Goh.
Veelzeggend, dat goh.
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Mogelijk omdat het eerste formeler is dan het laatste.
Maar "ik zei hem toe dat ik ..." hoor je eigenlijk niet,
wel "ik zegde hem toe dat ik ...", terwijl het toch niet
echt formeel is.

+.
Rein
2014-05-11 22:36:00 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
"Eind 2010 stapte Femke Halsema *) op als partijleider van
GroenLinks en zegde ze de Tweede Kamer vaarwel."
Ik ken 'zegde' van werkwoorden als toe-, af- en opzeggen -, maar
het blijkt hier correct te zijn. Het gaat volgens Van Dale zelfs
om één woord: vaarwelzeggen.
Goh.
Veelzeggend, dat goh.
O ja? O ja? Wat dan?
Post by ***@wig
Maar waarom is het zegde vaarwel en niet zegde gedag?
Zo hoorde ik laatst iemand in de knoop komen met 'waarzeggen'. "Mijn
tante zegde waar op de kermis. Onee, eh...zei ze nou waar...? Ja, dat
zei je, op de kermis....O ja, maar..."
Spraakverwarrend. Het moest zijn "mijn tante waarzegde" zocht ik thuis
op. Hm.
Dat je dat niet uit je blote hoofd wist!
Overigens staat zowel vaarwel(-) als gedag()zeggen in Van Dale
aan elkaar geschreven en in de Woordenlijst los.
--
<
Termontry
2014-06-01 23:09:43 UTC
Permalink
Post by Rein
"Eind 2010 stapte Femke Halsema *) op als partijleider van
GroenLinks en zegde ze de Tweede Kamer vaarwel."
Ik ken 'zegde' van werkwoorden als toe-, af- en opzeggen -, maar
het blijkt hier correct te zijn. Het gaat volgens Van Dale zelfs
om ��n woord: vaarwelzeggen.
Goh.
In Dordt en in (veel plaatsen in) VL zeggen ze "hij zee".
Een extraatje:
Dordts "Wasseidie?" = nl_BE "Wazzeetum?".

Nieckq

Loading...