Discussion:
Beterder
(te oud om op te antwoorden)
Rein
2011-08-10 14:39:08 UTC
Permalink
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
--
<
h@wig
2011-08-10 16:01:33 UTC
Permalink
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
Een gezonde vriend is beterder dan een zieke buuv.
peer mankpoot
2011-08-12 16:24:51 UTC
Permalink
Post by Rein
"Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
Ik zeg het ook vaak, maar niet op grond van een logica. Ik gebruik het
gewoon i.p.v. "beter", omdat ik het leuk vind klinken. "Leukerder",
ook zoëentje. Ik had vroeger een T-shirt waarop stond "ligfietsen is
leukerder".

Soms plak ik er nog een -der aan vast: die ene slaat harderderder dan
die andere.
--
Arme poepkont
Nieckq
2011-08-12 18:52:41 UTC
Permalink
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
Had een minder taalcreatief iemand misschien verwoord als volgt:
"Ik voel me weer ietsje/ een heel stuk beter".

Overigens is "zich beter voelen" iets anders dan "beter zijn/worden.

"Zich beter voelen" betekent m.i. geenszins dat je genezen bent,
weer de oude bent, af bent van je ziekte ofz.
Je kunt een opgegeven patiënt zijn en je tóch even beter voelen.


Nieckq
Rein
2011-08-12 22:34:53 UTC
Permalink
Post by Nieckq
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
"Ik voel me weer ietsje/ een heel stuk beter".
Overigens is "zich beter voelen" iets anders dan "beter zijn/worden.
Je meent 't.
Post by Nieckq
"Zich beter voelen" betekent m.i. geenszins dat je genezen bent,
weer de oude bent, af bent van je ziekte ofz.
Je kunt een opgegeven patiënt zijn en je tóch even beter voelen.
Als ik jou toch niet had.

Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap met een homoniem: dichter, rechter, makker,
vlotter (helaas hebben ze van 'vlugger' 'vluggertje' gemaakt -
nergens voor nodig). Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden.
--
<
h@wig
2011-08-13 11:29:24 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Nieckq
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
"Ik voel me weer ietsje/ een heel stuk beter".
[...]
Post by Rein
Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap met een homoniem: dichter, rechter, makker,
vlotter (helaas hebben ze van 'vlugger' 'vluggertje' gemaakt -
nergens voor nodig). Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden.
Zo veel zullen er niet zijn en dan wil je dat ze ook nog misverstanden
oproepen? Dat is niet Best:)

veel - meer - meest
Roept 'dat smaakt naar meer'? Zonder kontekst zou het kunnen.
'Zonder meer'.

weinig - minder - minst
'Dat is minder'? Ik twijfel zelf min of meer...

Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
BartV
2011-08-13 11:58:49 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by Nieckq
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
"Ik voel me weer ietsje/ een heel stuk beter".
[...]
Post by Rein
Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap met een homoniem: dichter, rechter, makker,
vlotter (helaas hebben ze van 'vlugger' 'vluggertje' gemaakt -
nergens voor nodig). Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden.
Zo veel zullen er niet zijn en dan wil je dat ze ook nog misverstanden
oproepen? Dat is niet Best:)
veel - meer - meest
Roept 'dat smaakt naar meer'? Zonder kontekst zou het kunnen.
'Zonder meer'.
weinig - minder - minst
'Dat is minder'? Ik twijfel zelf min of meer...
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
Ik heb toch het graagst dat je grager gebruikt, dan kan ik liever ten
minste gebruiken voor mensen die ik minder onaardig vind.
--
Bart

Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
h@wig
2011-08-13 12:25:02 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by Nieckq
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
"Ik voel me weer ietsje/ een heel stuk beter".
[...]
Post by Rein
Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap met een homoniem: dichter, rechter, makker,
vlotter (helaas hebben ze van 'vlugger' 'vluggertje' gemaakt -
nergens voor nodig). Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden.
Zo veel zullen er niet zijn en dan wil je dat ze ook nog misverstanden
oproepen? Dat is niet Best:)
veel - meer - meest
Roept 'dat smaakt naar meer' misverstanden op? Zonder kontekst zou het
kunnen. 'Zonder meer'.
weinig - minder - minst
'Dat is minder'? Ik twijfel zelf min of meer...
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
Ik heb toch het graagst dat je grager gebruikt, dan kan ik liever ten minste
gebruiken voor mensen die ik minder onaardig vind.
Als ik nog grager ga gebruiken word ik innemender, en das nie de
bedoeling:)
Er zullen nu wel meer misverstandiger opmerkingen komen.
Rein
2011-08-13 14:54:06 UTC
Permalink
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap met een homoniem: dichter, rechter, makker,
vlotter (helaas hebben ze van 'vlugger' 'vluggertje' gemaakt -
nergens voor nodig). Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden.
Zo veel zullen er niet zijn en dan wil je dat ze ook nog misverstanden
oproepen? Dat is niet Best:)
Overtreffende trap. Weet je nog: 'stellend, vergrotend,
overtreffend'?
Post by ***@wig
veel - meer - meest
Roept 'dat smaakt naar meer'? Zonder kontekst zou het kunnen.
'Zonder meer'.
weinig - minder - minst
'Dat is minder'? Ik twijfel zelf min of meer...
Ik zie 'minder' niet als een homoniem.
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
'Ik ben rapper.'
--
<
h@wig
2011-08-13 21:23:20 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap met een homoniem: dichter, rechter, makker,
vlotter (helaas hebben ze van 'vlugger' 'vluggertje' gemaakt -
nergens voor nodig). Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden.
Zo veel zullen er niet zijn en dan wil je dat ze ook nog misverstanden
oproepen? Dat is niet Best:)
Overtreffende trap. Weet je nog: 'stellend, vergrotend,
overtreffend'?
Post by ***@wig
veel - meer - meest
Roept   'dat smaakt naar meer'? Zonder kontekst zou het kunnen.
'Zonder meer'.
weinig - minder - minst
'Dat is minder'? Ik twijfel zelf min of meer...
Ik zie 'minder' niet als een homoniem.
Als in:
VD14.
minder!
volstrekt niet

ben je bang? dat minder!
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
Rein
2011-08-13 22:47:48 UTC
Permalink
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Ik zie 'minder' niet als een homoniem.
VD14.
minder!
volstrekt niet
ben je bang? dat minder!
Was me onbekend.
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
Betek. 1 wist ik niet. (Dan moet je wel ontiegelijk knap zijn!)
Betek. 2 kende ik niet.
--
<
h@wig
2011-08-14 08:52:31 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Ik zie 'minder' niet als een homoniem.
VD14.
minder!
volstrekt niet
ben je bang? dat minder!
Was me onbekend.
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, maar
misverstanden ...mwa... dan moet je het wel heel letterlijk nemen, al
zullen er mensen te zijn die dat per definitie doen.
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
Betek. 1 wist ik niet. (Dan moet je wel ontiegelijk knap zijn!)
Betek. 2 kende ik niet.
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
Rein
2011-08-14 10:23:27 UTC
Permalink
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
[...]
minder!
volstrekt niet
ben je bang? dat minder!
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, [...]
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
[knip]
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
--
<
BartV
2011-08-14 11:12:25 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
[...]
minder!
volstrekt niet
ben je bang? dat minder!
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, [...]
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
[knip]
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
--
Bart

Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
Rein
2011-08-14 13:00:47 UTC
Permalink
[knip]
Post by Rein
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
Ik word slecht begrepen.
--
<
Peter Smulders
2011-08-14 13:20:09 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by Rein
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
Ik word slecht begrepen.
Op, opper, opperst?
Rein
2011-08-14 14:51:13 UTC
Permalink
Post by Peter Smulders
Post by Rein
Post by Rein
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
Ik word slecht begrepen.
Op, opper, opperst?
Het wordt er niet beter op.
--
<
BartV
2011-08-14 14:57:40 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Peter Smulders
Post by Rein
Post by Rein
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
Ik word slecht begrepen.
Op, opper, opperst?
Het wordt er niet beter op.
Dat gaat lek, lekker, lekkerst!
--
Bart

Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
Fe
2011-08-14 15:03:17 UTC
Permalink
Post by BartV
Post by Rein
Post by Peter Smulders
Post by Rein
Post by Rein
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
Ik word slecht begrepen.
Op, opper, opperst?
Het wordt er niet beter op.
Dat gaat lek, lekker, lekkerst!
C'est Dubo, Dubon, Dubonnet.
--
Fe
--------
Beauty is only sin deep.
[H. Munro]
Peter Elderson
2011-08-14 16:27:46 UTC
Permalink
Post by Fe
Post by BartV
Post by Rein
Post by Peter Smulders
Post by Rein
Post by Rein
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie. Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Hè, gat.
Dap?
Ik word slecht begrepen.
Op, opper, opperst?
Het wordt er niet beter op.
Dat gaat lek, lekker, lekkerst!
C'est Dubo, Dubon, Dubonnet.
Bus, busse, busser, bust, buste, buster, bustest, bustester, bustestest,
bustestester.
--
pe
Nieckq
2011-08-14 16:34:15 UTC
Permalink
"Fe" meldde:
[...]
Post by Fe
C'est Dubo, Dubon, Dubonnet.
= du beau, du bon, Dubonnet
= (iets) moois, (iets) lekkers, van de muts. ;-)

Nieckq
Ruud Harmsen
2011-08-15 06:47:33 UTC
Permalink
Post by BartV
Post by Rein
Post by Peter Smulders
Op, opper, opperst?
Het wordt er niet beter op.
Dat gaat lek, lekker, lekkerst!
Zwang, zwanger, zwangst. Of is het zwingst, in het Duits?
--
Ruud Harmsen,
http://rudhar.com/new
h@wig
2011-08-14 11:41:06 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
[...]
minder!
volstrekt niet
ben je bang? dat minder!
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, [...]
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
[knip]
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Lofts is het trouwens. Mv van loft.

Wat was het ook alweer. Niet 'wisser', die bedenk ik nou.
Post by Rein
H , gat.
En ik lag maar te denken aan een zinnetje met Dover dat klopte.
Slechte tukkers zijn we wel.
h@wig
2011-08-14 12:36:01 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
[...]
minder!
volstrekt niet
ben je bang? dat minder!
[knip]
Post by ***@wig
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Dan heb je nog
graag - liever - liefst.
'Liever gezegd' kan op twee manieren uitgelegd worden, [...]
'Ik ben rapper.'
"Maar ik knapper" :p
[knip]
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Lofts is het trouwens. Mv van loft.
Die neem ik terug. Het zou dan loftst moeten zijn.
Wat wel kan is looft - lover - loofst, als je er vanuit gaat dat het
hele rijtje moet kloppen. Hoeft helemaal niet wmb.

loof2
bijv. naamw.; lover; -st
(1350) naast laf (slap, krachteloos)
(verouderd, gewestelijk) moe, mat, uitgeput
Rein
2011-08-14 13:00:46 UTC
Permalink
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Maar helaas door mij afgekeurd omdat een van de homoniemen geen
bijvoeglijk naamwoord in de vergrotende trap is.

Herstel: uit je recentere postje blijkt van wel. Loof - lover -
loofst. Uit 1350. Heb je er misschien ook die niet van voor mijn
tijd zijn? En zeg 's eerlijk: kende jij die, of heb je 'm tot je
blijde verrassing in het wdb aangetroffen?

(Ik leg vannacht een bloknootje naast het bed.)

[knip]
--
<
h@wig
2011-08-14 13:27:53 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Maar helaas door mij afgekeurd omdat een van de homoniemen geen
bijvoeglijk naamwoord in de vergrotende trap is.
Moest dat dan?
Dit was wat je je afvroeg:
Rein: "Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap[...] zoals 'beter',[..]
Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden".
Kan een enkele vergrotende of overtreffende trap al niet voor genoeg
misverstanden zorgen?
Post by Rein
Herstel: uit je recentere postje blijkt van wel. Loof - lover -
loofst. Uit 1350. Heb je er misschien ook die niet van voor mijn
tijd zijn? En zeg 's eerlijk: kende jij die, of heb je 'm tot je
blijde verrassing in het wdb aangetroffen?
Die kende ik ook niet nee, maar ja, wat maakt dat uit als hij aan jouw
normen voldoet?
Post by Rein
(Ik leg vannacht een bloknootje naast het bed.)
Uit welke tijd stam jij? Ik neem mijn digitale pen mee zodat de tekst
meteen gecomputeriseerd wordt. Tsk.
Post by Rein
[knip]
Ruud Harmsen
2011-08-14 13:35:39 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
(Ik leg vannacht een bloknootje naast het bed.)
Uit welke tijd stam jij? Ik neem mijn digitale pen mee zodat de tekst
meteen gecomputeriseerd wordt. Tsk.
Ik heb anders afgelopen vakantie nog webartikelen met balpen en papier
zitten schrijven.
http://rudhar.com/religion/hndnirbg/nl02.htm

Toch heel modern nav een tweet.

Twater!
--
Ruud Harmsen,
http://rudhar.com/new
Rein
2011-08-14 14:51:13 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Maar helaas door mij afgekeurd omdat een van de homoniemen geen
bijvoeglijk naamwoord in de vergrotende trap is.
Moest dat dan?
Rein: "Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap[...]/
"met een homoniem"
Dat was mijn uitgangspunt, ja.
Post by ***@wig
/zoals 'beter',[..]
Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden".
Kan een enkele vergrotende of overtreffende trap al niet voor genoeg
misverstanden zorgen?
Die liggen overal op de loer. Bij wijze van spielerei kun je toch
één gebiedje afbakenen?
Ik dacht zojuist aan 'meer', 'botter' en 'doffer'. Maar de
leukste vind ik die in een klein zinnetje zonder context voor
mererlei(?) uitleg vatbaar zijn. Zoals die van vannacht...
Post by ***@wig
Post by Rein
Herstel: uit je recentere postje blijkt van wel. Loof - lover -
loofst. Uit 1350. Heb je er misschien ook die niet van voor mijn
tijd zijn? En zeg 's eerlijk: kende jij die, of heb je 'm tot je
blijde verrassing in het wdb aangetroffen?
Die kende ik ook niet nee, maar ja, wat maakt dat uit als hij aan jouw
normen voldoet?
Niks, alleen vind ik algemeen bekende leuker.
Post by ***@wig
Post by Rein
(Ik leg vannacht een bloknootje naast het bed.)
Uit welke tijd stam jij? [...]
De onverwerkt verleden, volgens een bij vriend en vijand geliefde
medetaler.
--
<
h@wig
2011-08-14 16:21:41 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Maar helaas door mij afgekeurd omdat een van de homoniemen geen
bijvoeglijk naamwoord in de vergrotende trap is.
Moest dat dan?
Rein: "Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap[...]/
"met een homoniem"
Dat was mijn uitgangspunt, ja.
Post by ***@wig
/zoals 'beter',[..]
Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden".
Kan een enkele vergrotende of overtreffende trap al niet voor genoeg
misverstanden zorgen?
Die liggen overal op de loer. Bij wijze van spielerei kun je toch
één gebiedje afbakenen?
Ik dacht zojuist aan 'meer', 'botter' en 'doffer'. Maar de
leukste vind ik die in een klein zinnetje zonder context voor
mererlei(?) uitleg vatbaar zijn. Zoals die van vannacht...
Post by ***@wig
Post by Rein
Herstel: uit je recentere postje blijkt van wel. Loof - lover -
loofst. Uit 1350. Heb je er misschien ook die niet van voor mijn
tijd zijn? En zeg 's eerlijk: kende jij die, of heb je 'm tot je
blijde verrassing in het wdb aangetroffen?
Die kende ik ook niet nee, maar ja, wat maakt dat uit als hij aan jouw
normen voldoet?
Niks, alleen vind ik algemeen bekende leuker.
Post by ***@wig
Post by Rein
(Ik leg vannacht een bloknootje naast het bed.)
Uit welke tijd stam jij? [...]
De onverwerkt verleden, volgens een bij vriend en vijand geliefde
medetaler.
:)

Kom kommer komst
BartV
2011-08-14 16:28:50 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Jij bent geslaagd met lof en ik met lover.
'Lof, lover, lofste'. Mwah. Voordat ik insliep bedacht ik wel 'n
goeie.
Wel? Dit was een hele goeie, al zeg ik het zelf!
Ook vanwege lover in de Engelse betekenis.
Maar helaas door mij afgekeurd omdat een van de homoniemen geen
bijvoeglijk naamwoord in de vergrotende trap is.
Moest dat dan?
Rein: "Er zijn natuurlijk wel meer bijvoeglijke naamwoorden in de
vergrotende trap[...]/
"met een homoniem"
Dat was mijn uitgangspunt, ja.
Post by ***@wig
/zoals 'beter',[..]
Ik weet er zo gauw geen die, zoals 'beter',
tot misverstanden zou kunnen leiden".
Kan een enkele vergrotende of overtreffende trap al niet voor genoeg
misverstanden zorgen?
Die liggen overal op de loer. Bij wijze van spielerei kun je toch
één gebiedje afbakenen?
Ik dacht zojuist aan 'meer', 'botter' en 'doffer'. Maar de
leukste vind ik die in een klein zinnetje zonder context voor
mererlei(?) uitleg vatbaar zijn. Zoals die van vannacht...
Post by ***@wig
Post by Rein
Herstel: uit je recentere postje blijkt van wel. Loof - lover -
loofst. Uit 1350. Heb je er misschien ook die niet van voor mijn
tijd zijn? En zeg 's eerlijk: kende jij die, of heb je 'm tot je
blijde verrassing in het wdb aangetroffen?
Die kende ik ook niet nee, maar ja, wat maakt dat uit als hij aan jouw
normen voldoet?
Niks, alleen vind ik algemeen bekende leuker.
Post by ***@wig
Post by Rein
(Ik leg vannacht een bloknootje naast het bed.)
Uit welke tijd stam jij? [...]
De onverwerkt verleden, volgens een bij vriend en vijand geliefde
medetaler.
:)
Kom kommer komst
win winner winst
--
Bart

Consensus wordt doorgaans zwaar overgewaardeerd.
Leon
2011-08-13 14:06:07 UTC
Permalink
Post by Rein
Een paar weken geleden heeft m'n buuv iets dat leek (onderzoeken
lopen nog) op een epileptische aanval gehad. Af en toe wip ik
even langs om te kijken hoe 't gaat. "Ik kan merken dat ik me
beterder voel", zei ze. Niet een, maar een paar keer gebruikte ze
'beterder'.
Daar zit wel enige logika in: ze wilde ermee vermijden dat ik zou
denken dat zij het tegenovergestelde van 'ziek' bedoelde ('ziek
zijn, beter worden').
Ik denk dat ze bedoelen: meer beter.
Loading...