Discussion:
Rummikub
(te oud om op te antwoorden)
Peter Elderson
2012-10-12 06:46:56 UTC
Permalink
Onze Taal beweert:
-----------------
Rummikuppen / rummikubben
Wat is juist: 'Ze zaten te rummikubben' of 'Ze zaten te rummikuppen'?
Rummikuppen is juist, alhoewel het spel Rummikub heet, met een b.

De reden voor de verandering b-p ligt in de uitspraak. De schrijfwijze
rummikubben zou impliceren dat het woord uitgesproken moet worden met
een b-klank, en dat komt niet overeen met de praktijk; het werkwoord
wordt uitgesproken met een p-klank: [rummiekuppen]. De uitspraak is in
dit geval dus bepalend voor de schrijfwijze.

-----------------------------------------

Vreemd. Als je weet dat het Rummikub is, dan zeg je toch zeker
rummikubben. Als je aanvaardt dat rummikuppen gezegd wordt door mensen
die de juiste naam van het spel niet kennen en daarom rummikuppen
zeggen, dan is het logischer om die schrijfwijze bij die uitspraak ook
toe te staan. Daarvoor hoef je de juiste uitspraak bij de juiste
schrijfwijze niet fout te verklaren.
Johannes
2012-10-12 07:38:53 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
-----------------
Rummikuppen / rummikubben
Wat is juist: 'Ze zaten te rummikubben' of 'Ze zaten te rummikuppen'?
Rummikuppen is juist, alhoewel het spel Rummikub heet, met een b.
De reden voor de verandering b-p ligt in de uitspraak. De schrijfwijze
rummikubben zou impliceren dat het woord uitgesproken moet worden met een
b-klank, en dat komt niet overeen met de praktijk; het werkwoord wordt
uitgesproken met een p-klank: [rummiekuppen]. De uitspraak is in dit geval
dus bepalend voor de schrijfwijze.
-----------------------------------------
Vreemd. Als je weet dat het Rummikub is, dan zeg je toch zeker
rummikubben. Als je aanvaardt dat rummikuppen gezegd wordt door mensen die
de juiste naam van het spel niet kennen en daarom rummikuppen zeggen, dan
is het logischer om die schrijfwijze bij die uitspraak ook toe te staan.
Daarvoor hoef je de juiste uitspraak bij de juiste schrijfwijze niet fout
te verklaren.
Inderdaad. En vreemd vind ik de uitsparaak van het werkwoord als
«rummikubben» (met een b-klank dus) zeker niet.
Wie bepaalt dat de uitspraak van het werkwoord met een p-klank moet zijn?
Dan zou de uitspraak van het spel ook met een p-klank moeten zijn én dito
spelling.
Het is toch ook niet "ik hep", iets kopen voor "de hep", en "jij hebt"
ondanks "wij hebben"?
Of "ik schrop" ondanks "schrobben"?
Peter Elderson
2012-10-12 07:46:09 UTC
Permalink
Post by Johannes
Post by Peter Elderson
-----------------
Rummikuppen / rummikubben
Wat is juist: 'Ze zaten te rummikubben' of 'Ze zaten te rummikuppen'?
Rummikuppen is juist, alhoewel het spel Rummikub heet, met een b.
De reden voor de verandering b-p ligt in de uitspraak. De schrijfwijze
rummikubben zou impliceren dat het woord uitgesproken moet worden met
een b-klank, en dat komt niet overeen met de praktijk; het werkwoord
wordt uitgesproken met een p-klank: [rummiekuppen]. De uitspraak is in
dit geval dus bepalend voor de schrijfwijze.
-----------------------------------------
Vreemd. Als je weet dat het Rummikub is, dan zeg je toch zeker
rummikubben. Als je aanvaardt dat rummikuppen gezegd wordt door mensen
die de juiste naam van het spel niet kennen en daarom rummikuppen
zeggen, dan is het logischer om die schrijfwijze bij die uitspraak ook
toe te staan. Daarvoor hoef je de juiste uitspraak bij de juiste
schrijfwijze niet fout te verklaren.
Inderdaad. En vreemd vind ik de uitsparaak van het werkwoord als
«rummikubben» (met een b-klank dus) zeker niet.
Wie bepaalt dat de uitspraak van het werkwoord met een p-klank moet
zijn? Dan zou de uitspraak van het spel ook met een p-klank moeten zijn
én dito spelling.
Het is toch ook niet "ik hep", iets kopen voor "de hep", en "jij hebt"
ondanks "wij hebben"?
Of "ik schrop" ondanks "schrobben"?
Of: Wij schroppen en wij heppen, omdat je heb als hep en schrob als
schrop uitspreekt.
Fe
2012-10-12 07:59:06 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Of: Wij schroppen en wij heppen, omdat je heb als hep en schrob als
schrop uitspreekt.
Ik zeg gewoon altijd hij/zij/het hep en schrijf hij/zij/het heeft, dat
is overzichtelijk en schept rust, want dan kom je nooit in de war met b
of p.
--
"Een ei is een ei", zei de boer en hij greep naar het dikste.

A.F. Knelgrenen
--------
Johannes
2012-10-12 08:39:59 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Of: Wij schroppen en wij heppen, omdat je heb als hep en schrob als
schrop uitspreekt.
Ik zeg gewoon altijd hij/zij/het hep en schrijf hij/zij/het heeft, dat is
overzichtelijk en schept rust, want dan kom je nooit in de war met b of p.
Als alle rummikuppers nadrukkelijker gaan spreken van rummikubben, met een
goed hoorbare b-klank (wat velen n.m.m. allang doen), dan bestaat dat woord
ineens wel. En dan kunnen Onze Taal en het Groene Boekje er ook niet meer
omheen.
Want een b-klank schrijven als een p is erger dan een p-klank als een b. Dat
laatste komt vaker voor.
Izak van Langevelde
2012-10-12 14:09:21 UTC
Permalink
Post by Johannes
Post by Peter Elderson
Of: Wij schroppen en wij heppen, omdat je heb als hep en schrob als
schrop uitspreekt.
Ik zeg gewoon altijd hij/zij/het hep en schrijf hij/zij/het heeft, dat is
overzichtelijk en schept rust, want dan kom je nooit in de war met b of p.
Als alle rummikuppers nadrukkelijker gaan spreken van rummikubben, met een
goed hoorbare b-klank (wat velen n.m.m. allang doen), dan bestaat dat woord
ineens wel. En dan kunnen Onze Taal en het Groene Boekje er ook niet meer
omheen.
Twaalf Oktober Rummikubdag! Laat ons de wereld leren hoe wij Rummikubben!
--
Grinnikend door het leven...
Nieckq
2012-10-12 16:25:33 UTC
Permalink
"Fe" meldde:
[...]
Post by Fe
Ik zeg gewoon altijd hij/zij/het hep en schrijf hij/zij/het heeft, dat
is overzichtelijk en schept rust, want dan kom je nooit in de war met b
of p.
De oliemaatschappij BP heeft daar ook veel last van.
Schijnt het.

Nieckq
ackooij
2012-10-13 11:21:29 UTC
Permalink
ik hou het maar lekker op rummiCuPPen :)

martijn
Nieckq
2012-10-13 13:40:00 UTC
Permalink
"ackooij"
...
Post by ackooij
ik hou het maar lekker op rummiCuPPen :)
Geef mij maar Rubiks kubus.

Nieckq
Izak van Langevelde
2012-10-12 14:07:29 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
-----------------
Rummikuppen / rummikubben
Wat is juist: 'Ze zaten te rummikubben' of 'Ze zaten te rummikuppen'?
Rummikuppen is juist, alhoewel het spel Rummikub heet, met een b.
De reden voor de verandering b-p ligt in de uitspraak. De schrijfwijze
rummikubben zou impliceren dat het woord uitgesproken moet worden met
een b-klank, en dat komt niet overeen met de praktijk; het werkwoord
wordt uitgesproken met een p-klank: [rummiekuppen]. De uitspraak is in
dit geval dus bepalend voor de schrijfwijze.
-----------------------------------------
Vreemd. Als je weet dat het Rummikub is, dan zeg je toch zeker
rummikubben. Als je aanvaardt dat rummikuppen gezegd wordt door mensen
die de juiste naam van het spel niet kennen en daarom rummikuppen
zeggen, dan is het logischer om die schrijfwijze bij die uitspraak ook
toe te staan. Daarvoor hoef je de juiste uitspraak bij de juiste
schrijfwijze niet fout te verklaren.
Mee eens, het is net als met 'ik heb', doorgaans uitgesproken als 'ik
hep', terwijl het niet 'we heppen' is...
--
Grinnikend door het leven...
h@wig
2012-10-12 14:39:30 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Rummikuppen / rummikubben
Het zit je wel hoog, he Pe:)

http://groups.google.com/group/nl.taal/browse_frm/thread/e60bc1a81ff5dd3?hl=nl&scoring=d&q=rummicub&

Blub zei de vis. Ik hoorde hem bluppen.
wugi
2012-10-14 20:39:15 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
-----------------
Rummikuppen / rummikubben
Wat is juist: 'Ze zaten te rummikubben' of 'Ze zaten te rummikuppen'?
Rummikuppen is juist, alhoewel het spel Rummikub heet, met een b.
De reden voor de verandering b-p ligt in de uitspraak. De schrijfwijze
rummikubben zou impliceren dat het woord uitgesproken moet worden met
een b-klank, en dat komt niet overeen met de praktijk; het werkwoord
wordt uitgesproken met een p-klank: [rummiekuppen]. De uitspraak is in
dit geval dus bepalend voor de schrijfwijze.
-----------------------------------------
Vreemd. Als je weet dat het Rummikub is, dan zeg je toch zeker
rummikubben. Als je aanvaardt dat rummikuppen gezegd wordt door mensen
die de juiste naam van het spel niet kennen en daarom rummikuppen
zeggen, dan is het logischer om die schrijfwijze bij die uitspraak ook
toe te staan. Daarvoor hoef je de juiste uitspraak bij de juiste
schrijfwijze niet fout te verklaren.
Kiesen, euh, Kiezen tussen spellinguitspraak en uitspraakspelling?;-)
De Turken schrijven kebap naast kebabi omdat ze ze zo zeggen. Het Nederlands
verkiest het, hoe heette het weer, correspondentieprincipe? Heb, want hebben
(behalve geen huiz en geen reiz).
Toch belet dat niet twijfel- cq dubbel- cq afwijkgevallen, bvb niezen en
niesen, kruisen en kruizen, grove en grovve en groffe, een bijdehante tante
bij de hand. Ik herinner me gevallen bij Engelse leenwoorden maar ben
vergeten welke; was er niet leazen naast leasen, of tenminste leasde naast
leaste?

guido goegelwugi

Loading...