Discussion:
Het ezeltje
(te oud om op te antwoorden)
Klaartje
2012-06-25 20:02:14 UTC
Permalink
Het ezeltje (Vasalis)

In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
De grond was rood, gebarsten-droog.
De lucht was dun en vreeslijk hoog,
en blauwe distels stijf en grillig
ritselden driftig en onwillig.
Stil grazend naast een grijze rots
zag ik opeens op hooge beenen
een jonge ezel; zijn oren schenen
doorzichtig, zijn gelaat was trotsch.
zijn lange, ambren oogen blonken
als water ernstigen bezonken
en onpartijdig was zijn blik.
En na een korte felle schrik
verstarde ik in verwondering.
Of kan het eerbied zijn geweest
voor dit schoon, ongeschonden beest,
waarmee ik langzaam verder ging?
Een pijnlijke herinnering:
zoo ben ik vroeger ook geweest
Die gaafheid en zachtzinnigheid,
onzware ernst en droomrigheid,
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.

==============================

In dit gedicht, dat ik al heel lang ken, zit een lelijke taalfout en
dat heb ik nooit geweten. En nu ik het weet, kan ik het niet meer niet
weten...
Voor degenen die het nog niet weten: kun je hem vinden?
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
Luc
2012-06-25 20:14:37 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
Een wandeling doen? Verkeerde (klakkeloze enz.) vertaling van het
Franse faire misschien?

Oh my god, 't is vast een onuitroeibaar gallicisme.

Ten aanval! :)
Klaartje
2012-06-25 20:31:10 UTC
Permalink
Post by Luc
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
Een wandeling doen?
Dat is het niet, nee. Dat is hooguit wat ouderwets, maar goed, het
gedicht is niet bepaald van vorige week.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
TheBoss
2012-06-25 20:15:53 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
De grond was rood, gebarsten-droog.
De lucht was dun en vreeslijk hoog,
en blauwe distels stijf en grillig
ritselden driftig en onwillig.
Stil grazend naast een grijze rots
zag ik opeens op hooge beenen
een jonge ezel; zijn oren schenen
doorzichtig, zijn gelaat was trotsch.
zijn lange, ambren oogen blonken
als water ernstigen bezonken
en onpartijdig was zijn blik.
En na een korte felle schrik
verstarde ik in verwondering.
Of kan het eerbied zijn geweest
voor dit schoon, ongeschonden beest,
waarmee ik langzaam verder ging?
zoo ben ik vroeger ook geweest
Die gaafheid en zachtzinnigheid,
onzware ernst en droomrigheid,
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
==============================
In dit gedicht, dat ik al heel lang ken, zit een lelijke taalfout en
dat heb ik nooit geweten. En nu ik het weet, kan ik het niet meer niet
weten...
Voor degenen die het nog niet weten: kun je hem vinden?
Stil grazend ... zag ik <...>

Met zo'n mooi gedicht zij het de dichter vergeven!
--
Jeroen
Klaartje
2012-06-25 20:32:15 UTC
Permalink
Post by TheBoss
Stil grazend ... zag ik <...>
Met zo'n mooi gedicht zij het de dichter vergeven!
Ja, precies.
En ja, precies!

Ze heeft nog meer mooie gemaakt. Maar dit is zeker een van mijn
favorieten.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
L. Etterpletter
2012-06-25 20:55:00 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Post by TheBoss
Stil grazend ... zag ik <...>
Ja, precies.
Ik zou het hier toch geen taalfout noemen, maar dichterlijke
vrijheid. Dezelfde/eenzelfde fout zit trouwens in de zin erna:
zag ik opeens op hooge beenen

En hoe zou je er iets beters van kunnen maken?
Een jonge ezel naast een grijze rots
zag ik opeens op hooge beenen
stil grazend; zijn oren schenen
doorzichtig, zijn gelaat was trotsch.
Dan zit je nog steeds met die tweede zin. Doe je daar wat aan,
dan gaat het rijm verloren.

+.
Klaartje
2012-06-25 21:00:54 UTC
Permalink
Elke giraffe zingt zoals zhij genekt is, zo ook L. Etterpletter die
Post by L. Etterpletter
Post by Klaartje
Post by TheBoss
Stil grazend ... zag ik <...>
Ja, precies.
Ik zou het hier toch geen taalfout noemen, maar dichterlijke
vrijheid.
Kan het niet allebei zijn?
Post by L. Etterpletter
zag ik opeens op hooge beenen
En hoe zou je er iets beters van kunnen maken?
Geen idee, maar het is een leuke vraag.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
Izak van Langevelde
2012-06-25 22:28:29 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Elke giraffe zingt zoals zhij genekt is, zo ook L. Etterpletter die
Post by L. Etterpletter
Post by Klaartje
Post by TheBoss
Stil grazend ... zag ik <...>
Ja, precies.
Ik zou het hier toch geen taalfout noemen, maar dichterlijke
vrijheid.
Kan het niet allebei zijn?
Post by L. Etterpletter
zag ik opeens op hooge beenen
En hoe zou je er iets beters van kunnen maken?
Geen idee, maar het is een leuke vraag.
Ik zie vaker vrouwen op hooge beenen, dan dat ze stil grazen, of ik moet
aannemen dat ze een uitje naar de doldwaze bijenkorf etc., in welk geval
het 'stil' weer wat gezocht is...
--
Grinnikend door het leven...
h@wig
2012-06-25 21:16:07 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Post by TheBoss
Stil grazend ... zag ik <...>
Met zo'n mooi gedicht zij het de dichter vergeven!
Ja, precies.
En ja, precies!
Ze heeft nog meer mooie gemaakt. Maar dit is zeker een van mijn
favorieten.
Dat hebben we dan gemeen, Klaartje, uit 'Parken en Woestijnen'.
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling toen nog,
en de examinator viel van zijn stoel van verbazing toen ik zei dat het
net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt en ik
was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen, zogenaamd met
een briljante ontdekking ter plekke:)

En (de titel ben ik kwijt):
Ik droomde dat ik langzaam leefde
langzamer dan de oudste steen.
Het was verschrikkelijk.
Om mij heen
schoot alles op, schokte en beefde wat stil lijkt ..


En dan de idioot in bad met die hoog opgetrokken schouders....
Ik zie hem nog zo zitten:).

Die hele bundel kende ik van buiten. Nou ja, bundeltje. Een dun
boekje, turqoise, met harde kaft. Ook van Martinus Nijhoff. "Lees
maar, er staat niet wat er staat". Ik heb ze nog ergens in de kast
staan..
En Jacques Prévert...maar die ontdekte ik later.
Rein
2012-06-25 22:05:18 UTC
Permalink
***@wig <***@planet.nl> wrote:

[knip]
'Tijd'.
Post by ***@wig
Ik droomde dat ik langzaam leefde
langzamer dan de oudste steen.
Het was verschrikkelijk.
Om mij heen
schoot alles op, schokte en beefde wat stil lijkt ..
[...]
--
<
h@wig
2012-06-26 11:01:16 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
'Tijd'.
Post by ***@wig
Ik droomde dat ik langzaam leefde
langzamer dan de oudste steen.
Het was verschrikkelijk.
Om mij heen
schoot alles op, schokte en beefde wat stil lijkt ..
[...]
Aja. Dank.
Klaartje
2012-06-26 07:09:11 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling toen nog,
en de examinator viel van zijn stoel van verbazing toen ik zei dat het
net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt en ik
was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen, zogenaamd met
een briljante ontdekking ter plekke:)
Hahaha. Geweldig.
Post by ***@wig
Ik droomde dat ik langzaam leefde
langzamer dan de oudste steen.
Oh, die is ook schitterend.
Post by ***@wig
En dan de idioot in bad met die hoog opgetrokken schouders....
Ik zie hem nog zo zitten:).
Ik heb hem wel eens geschilderd. Ik denk dat mijn moeder het resultaat
nog wel ergens heeft.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
L. Etterpletter
2012-06-26 20:56:54 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling
toen nog, en de examinator viel van zijn stoel van verbazing
toen ik zei dat het net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt
en ik was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen,
zogenaamd met een briljante ontdekking ter plekke:)
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Post by ***@wig
Ik droomde dat ik langzaam leefde
langzamer dan de oudste steen.
Het was verschrikkelijk.
Om mij heen
schoot alles op, schokte en beefde wat stil lijkt ..
Heel fraai, zoals veel - zo niet het meeste - van Vasalis.
Topper vind ik wel een van haar laatste gedichten, dat
kennelijk geen titel heeft: onder "Tijd voor Vasalis" op
http://www.vasalis.nl/gedichten.html

Had ik je maar als kind gekend,
die nu mijn kind en moeder bent.

Pakkend. Treffend. Alles.
Tegelijk vraag ik me af waarop ze doelt met die collectie
losse Franse woorden. Ik zie er geen verband tussen, zoals
bij de "x-woorden" (bijou, caillou, chou, enz.).

+.
h@wig
2012-06-26 21:57:41 UTC
Permalink
Post by L. Etterpletter
Post by ***@wig
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling
toen nog, en de examinator viel van zijn stoel van verbazing
toen ik zei dat het net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt
en ik was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen,
zogenaamd met een briljante ontdekking ter plekke:)
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Examinatoren ken je nooit, dus wie weet leest ie mee. Iemand met een
alias als L.Etterpletter zou wel toepasselijk zijn :D
Post by L. Etterpletter
Heel fraai, zoals veel - zo niet het meeste - van Vasalis.
Topper vind ik wel een van haar laatste gedichten, dat
kennelijk geen titel heeft: onder "Tijd voor Vasalis" ophttp://www.vasalis.nl/gedichten.html
  Had ik je maar als kind gekend,
  die nu mijn kind en moeder bent.
Pakkend. Treffend. Alles.
Tegelijk vraag ik me af waarop ze doelt met die collectie
losse Franse woorden. Ik zie er geen verband tussen, zoals
bij de "x-woorden" (bijou, caillou, chou, enz.).
Zomaar wat losse woorden zonder verband? Een oude vrouw op haar
sterfbed die zich nog wel wat Franse woordjes herinnert en die zich
krampachtig aan die jeugdherinnering vastklampt, maar niet meer op
de naam van de strenge juf kan komen voor wie ze die erin moest
stampen. En bij al die oe klanken bedenkt ze dat ze ook wel erg moe
is.
Poehpoeh:)

Ontroerend. Maar dat komt omdat ik zelf een oude moeder heb die vindt
dat boven alle bedden van dementerenden of anderszins krakkemikkige
oude mensen, een jeugdportret moet hangen. Zodat artsen en verplegers
tenminste weten dat ze /ook/ jong geweest zijn. Want als je echt heel
oud bent zijn er maar weinig mensen meer die je gekend hebben in de
bloei van je leven, laat staan als kind.
L. Etterpletter
2012-06-27 20:42:47 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by L. Etterpletter
Post by ***@wig
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling
toen nog, en de examinator viel van zijn stoel van verbazing
toen ik zei dat het net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt
en ik was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen,
zogenaamd met een briljante ontdekking ter plekke:)
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Examinatoren ken je nooit
Hoe weet je dan dat hij van zijn stoel viel?
Post by ***@wig
dus wie weet leest ie mee. Iemand met een alias als L.Etterpletter
zou wel toepasselijk zijn :D
Absoluut. Staat de traumahelikopter al klaar?
Post by ***@wig
Post by L. Etterpletter
Heel fraai, zoals veel - zo niet het meeste - van Vasalis.
Topper vind ik wel een van haar laatste gedichten, dat
kennelijk geen titel heeft: onder "Tijd voor Vasalis" op
http://www.vasalis.nl/gedichten.html
Had ik je maar als kind gekend,
die nu mijn kind en moeder bent.
Pakkend. Treffend. Alles.
Tegelijk vraag ik me af waarop ze doelt met die collectie
losse Franse woorden. Ik zie er geen verband tussen, zoals
bij de "x-woorden" (bijou, caillou, chou, enz.).
Zomaar wat losse woorden zonder verband? Een oude vrouw op haar
sterfbed die zich nog wel wat Franse woordjes herinnert en die
zich krampachtig aan die jeugdherinnering vastklampt maar niet
meer op de naam van de strenge juf kan komen voor wie ze die
erin moest stampen.
Ik denk dat je gelijk hebt: "haar 8e jaar", dan ben je nog niet
aan die bijzondere Franse woordjes toe.
Post by ***@wig
Ontroerend. Maar dat komt omdat ik zelf een oude moeder heb
die vindt dat boven alle bedden van dementerenden of anderszins
krakkemikkige oude mensen, een jeugdportret moet hangen. Zodat
artsen en verplegers tenminste weten dat ze /ook/ jong geweest
zijn. Want als je echt heel oud bent zijn er maar weinig mensen
meer die je gekend hebben in de bloei van je leven, laat staan
als kind.
Dat ze jong geweest zijn ligt in de loop der dingen besloten,
dus artsen en verplegers weten dat ook wel. Maar het gaat er
dus niet om *dat*, maar *hoe* ze jong geweest zijn. Het idee
spreekt me zeker aan, maar tegelijk vraag ik me af hoe zinvol
het is: aan photographieën kent men den mensch niet. En die
artsen en verplegers in de hedendaagse zorgfabrieken hebben
niet eens meer tijd om naar zulke dingen te kijken...

+.
Ruud Harmsen
2012-06-27 02:31:08 UTC
Permalink
Post by L. Etterpletter
Post by ***@wig
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling
toen nog, en de examinator viel van zijn stoel van verbazing
toen ik zei dat het net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt
en ik was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen,
zogenaamd met een briljante ontdekking ter plekke:)
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Is verjaard.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Izak van Langevelde
2012-06-27 02:53:27 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by L. Etterpletter
Post by ***@wig
Ik scoorde er mee op mijn eindexamen Nederlands, mondeling
toen nog, en de examinator viel van zijn stoel van verbazing
toen ik zei dat het net was of Vasalis daar zelf stond te grazen.
Ik moet bekennen dat mijn broer me daar op attent had gemaakt
en ik was uitgekookt genoeg om juist dit gedicht te kiezen,
zogenaamd met een briljante ontdekking ter plekke:)
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Is verjaard.
Hoera, hoera, dat kun je wel zien dat is hij!
--
Grinnikend door het leven...
Ruud Harmsen
2012-06-27 02:58:50 UTC
Permalink
Tue, 26 Jun 2012 22:53:27 -0400: Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Ruud Harmsen
Post by L. Etterpletter
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Is verjaard.
Hoera, hoera, dat kun je wel zien dat is hij!
Early bird, wat zing je vroeg!
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Izak van Langevelde
2012-06-27 03:20:20 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Tue, 26 Jun 2012 22:53:27 -0400: Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Ruud Harmsen
Post by L. Etterpletter
Leeft die examinator nog?
Zo ja, zit hij op usenet?
Zo ja, cancel je bericht dan even. ;-)
Is verjaard.
Hoera, hoera, dat kun je wel zien dat is hij!
Early bird, wat zing je vroeg!
Eh?
--
Grinnikend door het leven...
Ruud Harmsen
2012-06-27 08:15:44 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Izak van Langevelde
Post by Ruud Harmsen
Is verjaard.
Hoera, hoera, dat kun je wel zien dat is hij!
Early bird, wat zing je vroeg!
Eh?
Vind je vijf uur in de ochtend een gebruikelijke taaldiscussietijd
dan? Ik wel, bleek vanmorgen.

Tue, 26 Jun 2012 23:20:20 -0400: Izak van Langevelde
<***@xs4all.nl> schreef/wrote:

O, zo? Canada, Suriname, zo iets.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Izak van Langevelde
2012-06-27 13:50:10 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Ruud Harmsen
Post by Izak van Langevelde
Post by Ruud Harmsen
Is verjaard.
Hoera, hoera, dat kun je wel zien dat is hij!
Early bird, wat zing je vroeg!
Eh?
Vind je vijf uur in de ochtend een gebruikelijke taaldiscussietijd
dan? Ik wel, bleek vanmorgen.
Tue, 26 Jun 2012 23:20:20 -0400: Izak van Langevelde
O, zo? Canada, Suriname, zo iets.
Zo iets...
--
Grinnikend door het leven...
Ruud Harmsen
2012-06-28 08:20:25 UTC
Permalink
Wed, 27 Jun 2012 09:50:10 -0400: Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Ruud Harmsen
Tue, 26 Jun 2012 23:20:20 -0400: Izak van Langevelde
O, zo? Canada, Suriname, zo iets.
Zo iets...
Recife.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Allons-y!
2012-06-25 22:32:26 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Post by TheBoss
Stil grazend ... zag ik <...>
Met zo'n mooi gedicht zij het de dichter vergeven!
Ja, precies.
En ja, precies!
Ze heeft nog meer mooie gemaakt. Maar dit is zeker een van mijn
favorieten.
Dus toen ik stil neukend naast de woonkamer de dochter van de dominee in
de bijkeuken ontmaagde, zat ik helemaal fout. Niet bij de dominee met
eega, die merkten niets, ook niet seksueel, maar wel grammaticaal?.

Gelul in de vaginale ruimte.

Als Vasalis wil grazen, stil of niet, is dat haar beslissing.
Spraakkunstig niks mis mee.




Allons-y!
Si non nova, nove
Rein
2012-06-26 22:24:59 UTC
Permalink
Post by TheBoss
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
[...]
Stil grazend naast een grijze rots
zag ik opeens op hooge beenen
een jonge ezel; [...]
In dit gedicht, dat ik al heel lang ken, zit een lelijke taalfout en
dat heb ik nooit geweten. En nu ik het weet, kan ik het niet meer niet
weten...
Voor degenen die het nog niet weten: kun je hem vinden?
Stil grazend ... zag ik <...>
Met zo'n mooi gedicht zij het de dichter vergeven!
Anders gezegd:

Opeens op hooge beenen zag ik
naast een grijze rots
stil grazend een jonge ezel

Dan wel:

Opeens zag ik stil grazend
een jonge ezel op hooge beenen
naast een grijze rots

Ik heb er geen moeite mee. Het kost me alleen moeite om dat te
bekennen.
--
<
Woorddanser
2012-06-25 20:40:03 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
De grond was rood, gebarsten-droog.
De lucht was dun en vreeslijk hoog,
en blauwe distels stijf en grillig
ritselden driftig en onwillig.
Stil grazend naast een grijze rots
zag ik opeens op hooge beenen
een jonge ezel; zijn oren schenen
doorzichtig, zijn gelaat was trotsch.
zijn lange, ambren oogen blonken
als water ernstigen bezonken
en onpartijdig was zijn blik.
En na een korte felle schrik
verstarde ik in verwondering.
Of kan het eerbied zijn geweest
voor dit schoon, ongeschonden beest,
waarmee ik langzaam verder ging?
zoo ben ik vroeger ook geweest
Die gaafheid en zachtzinnigheid,
onzware ernst en droomrigheid,
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
==============================
[...]

Het verschil tussen ezels en geleerde doktoren
Zit hem soms minder in 't hoofd dan wel in de ooren.
(De Schoolmeester)
Izak van Langevelde
2012-06-25 20:40:33 UTC
Permalink
Post by Klaartje
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
Een kneiterharde taalfout is het niet, maar in beide zinnen vind ik het
'nog eens' overbodig...
--
Grinnikend door het leven...
Klaartje
2012-06-25 20:53:55 UTC
Permalink
Elke giraffe zingt zoals zhij genekt is, zo ook Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Klaartje
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
Een kneiterharde taalfout is het niet, maar in beide zinnen vind ik het
'nog eens' overbodig...
Mm. Op zich wel, maar het geeft de zinnen iets smekends.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
Izak van Langevelde
2012-06-25 22:29:07 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Elke giraffe zingt zoals zhij genekt is, zo ook Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Klaartje
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
Een kneiterharde taalfout is het niet, maar in beide zinnen vind ik het
'nog eens' overbodig...
Mm. Op zich wel, maar het geeft de zinnen iets smekends.
Smekende vrouwen op hooge beenen, oeh, aah!
--
Grinnikend door het leven...
Klaartje
2012-06-26 07:11:50 UTC
Permalink
Elke giraffe zingt zoals zhij genekt is, zo ook Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Klaartje
Elke giraffe zingt zoals zhij genekt is, zo ook Izak van Langevelde
Post by Izak van Langevelde
Post by Klaartje
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
Een kneiterharde taalfout is het niet, maar in beide zinnen vind ik het
'nog eens' overbodig...
Mm. Op zich wel, maar het geeft de zinnen iets smekends.
Smekende vrouwen op hooge beenen, oeh, aah!
Ja, en dan nog met lange, amberen ogen ook.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
h@wig
2012-06-26 10:59:44 UTC
Permalink
Post by Izak van Langevelde
Post by Klaartje
Mm. Op zich wel, maar het geeft de zinnen iets smekends.
Smekende vrouwen op hooge beenen, oeh, aah!
Das nog eens wat anders dan smekende vrouwen op hooge pooten.
Ruud Harmsen
2012-06-26 07:31:17 UTC
Permalink
Mon, 25 Jun 2012 22:02:14 +0200: Klaartje
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
[...]
Post by Klaartje
Die gaafheid en zachtzinnigheid,
onzware ernst en droomrigheid,
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
==============================
In dit gedicht, dat ik al heel lang ken, zit een lelijke taalfout en
dat heb ik nooit geweten. En nu ik het weet, kan ik het niet meer niet
weten...
Voor degenen die het nog niet weten: kun je hem vinden?
Twee keer gelezen. Ik zie er echt niks mis mee.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Peter Elderson
2012-06-26 07:43:35 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Mon, 25 Jun 2012 22:02:14 +0200: Klaartje
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
[...]
Post by Klaartje
Die gaafheid en zachtzinnigheid,
onzware ernst en droomrigheid,
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
==============================
In dit gedicht, dat ik al heel lang ken, zit een lelijke taalfout en
dat heb ik nooit geweten. En nu ik het weet, kan ik het niet meer niet
weten...
Voor degenen die het nog niet weten: kun je hem vinden?
Twee keer gelezen. Ik zie er echt niks mis mee.
Na een lange ziekte heeft de Heere tot zich genomen....
--
pe
wugi
2012-06-26 20:01:39 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Post by Ruud Harmsen
Mon, 25 Jun 2012 22:02:14 +0200: Klaartje
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
[...]
Post by Klaartje
Die gaafheid en zachtzinnigheid,
onzware ernst en droomrigheid,
o kon ik dat nog ééns herwinnen
kon ik nog ééns opnieuw beginnen.
==============================
In dit gedicht, dat ik al heel lang ken, zit een lelijke taalfout en
dat heb ik nooit geweten. En nu ik het weet, kan ik het niet meer
niet weten...
Voor degenen die het nog niet weten: kun je hem vinden?
Twee keer gelezen. Ik zie er echt niks mis mee.
Na een lange ziekte heeft de Heere tot zich genomen....
Is eigenlijk van dezelfde poëtische leest als het gedicht, en in zo'n
verband komt de tweede lezing volledig tot haar (!) recht.

guido goegelwui
amigo
2012-06-26 16:19:50 UTC
Permalink
Post by Klaartje
Het ezeltje (Vasalis)
In de korte, blauwe schemering
deed ik een kleine wandeling.
De grond was rood, gebarsten-droog.
De lucht was dun en vreeslijk hoog,
en blauwe distels stijf en grillig
ritselden driftig en onwillig.
Stil grazend naast een grijze rots
zag ik opeens op hooge beenen
een jonge ezel; zijn oren schenen
doorzichtig, zijn gelaat was trotsch.
zijn lange, ambren oogen blonken
als water ernstigen bezonken
en onpartijdig was zijn blik.
En na een korte felle schrik
verstarde ik in verwondering.
Of kan het eerbied zijn geweest
voor dit schoon, ongeschonden beest,
waarmee ik langzaam verder ging?
was dit nou de ezel van Gerard?
Klaartje
2012-06-27 06:44:59 UTC
Permalink
Post by amigo
was dit nou de ezel van Gerard?
God nee.
--
Klaartje

brood en spelen: www.klabru.nl
Loading...