Mo Pringles
2004-01-21 19:18:20 UTC
Net las ik in een artikel in de Volkskrant consequent 'de rooster',
terwijl ik in de veronderstelling leefde dat het 'het rooster' was.
Volgens Van Dale mag het beide, maar wat mij nog niet duidelijk is of
er een betekenisverschil is of dat het om een regionaal verschil gaat.
Mogelijk is 'de rooster' het voorwerp waarop je zaken ter roostering
legt/ in doet en is 'het rooster' het schema.
Wie kan mij hier duidelijkheid over verschaffen?
Mo
terwijl ik in de veronderstelling leefde dat het 'het rooster' was.
Volgens Van Dale mag het beide, maar wat mij nog niet duidelijk is of
er een betekenisverschil is of dat het om een regionaal verschil gaat.
Mogelijk is 'de rooster' het voorwerp waarop je zaken ter roostering
legt/ in doet en is 'het rooster' het schema.
Wie kan mij hier duidelijkheid over verschaffen?
Mo