Discussion:
ø?
(te oud om op te antwoorden)
Dik
2006-09-03 09:05:21 UTC
Permalink
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`

Groeten,
Dirk
iMark
2006-09-03 10:28:47 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Ik heb ook even wat gegoogled en kom niet verder dan o-slash. Misschien
dat Ernie raad weet. Wat ik ervan begrijp is dat de Denen en Noren het
gewoon de 28e letter van het alfabet noemen.

<borrelnootjesmodus>
Geen idee voor de Nederlandse ij?
<zakje tijgernoten ook maar geopend>

iMark
Simon Brouwer
2006-09-03 10:37:24 UTC
Permalink
Post by iMark
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Ik heb ook even wat gegoogled en kom niet verder dan o-slash. Misschien
dat Ernie raad weet. Wat ik ervan begrijp is dat de Denen en Noren het
gewoon de 28e letter van het alfabet noemen.
<borrelnootjesmodus>
Geen idee voor de Nederlandse ij?
<zakje tijgernoten ook maar geopend>
tøgernoten?...
--
Vriendelijke groet,
Simon Brouwer.

| nl.openoffice.org | www.opentaal.org |
Hoosvat
2006-09-03 20:49:59 UTC
Permalink
Post by iMark
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Ik heb ook even wat gegoogled en kom niet verder dan o-slash. Misschien
dat Ernie raad weet. Wat ik ervan begrijp is dat de Denen en Noren het
gewoon de 28e letter van het alfabet noemen.
<borrelnootjesmodus>
Geen idee voor de Nederlandse ij?
<zakje tijgernoten ook maar geopend>
iMark
@#$%^&*() Niet weer!
<tijgernoten weer dichtgeplakt>
--
Hoosvat
iMark
2006-09-03 21:03:59 UTC
Permalink
Post by Hoosvat
Post by iMark
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Ik heb ook even wat gegoogled en kom niet verder dan o-slash. Misschien
dat Ernie raad weet. Wat ik ervan begrijp is dat de Denen en Noren het
gewoon de 28e letter van het alfabet noemen.
<borrelnootjesmodus>
Geen idee voor de Nederlandse ij?
<zakje tijgernoten ook maar geopend>
iMark
@#$%^&*() Niet weer!
<tijgernoten weer dichtgeplakt>
Toch hebben die Scandinaviërs dat beter opgelost dan wÿ.

<En nu heel gauw de tÿgernøten weer opgeborgen.>
Herman Elderson
2006-09-03 13:34:31 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Het is geen nederlandse letter, en ook geen teken dat in het Nederlands
gebruikt wordt. Ik verwacht niet dat er een nederlandse naam voor is.

Aan o-backslash zie ik ook niet veel Nederlands.
--
Herman

Ontmoet nl.taalers in Het Echte Leven:
* Synode (HEL-XVIII, Dordrecht, 30 september+1 oktober 2006)

Bespreek de details op de HELlelijst: http://groups.yahoo.com/group/hel
Ruud Harmsen
2006-09-03 13:59:38 UTC
Permalink
Sun, 03 Sep 2006 15:34:31 +0200: Herman Elderson
Post by Herman Elderson
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Het is geen nederlandse letter, en ook geen teken dat in het Nederlands
gebruikt wordt. Ik verwacht niet dat er een nederlandse naam voor is.
Aan o-backslash zie ik ook niet veel Nederlands.
Eens. Ik hou het als naam op 'het ø-teken'. Bij twijfel het rangnummer
in Unicode erbij zetten (er zijn er vast meer, ook voor hoofdletter Ø
en niet te verwarren met wiskundige symbolen?
peer mankpoot
2006-09-03 14:32:44 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
Ruud Harmsen
2006-09-03 15:07:00 UTC
Permalink
Sun, 03 Sep 2006 16:32:44 +0200: peer mankpoot
Post by peer mankpoot
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
De ladder, van loop.
Hoosvat
2006-09-03 20:50:57 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Sun, 03 Sep 2006 16:32:44 +0200: peer mankpoot
Post by peer mankpoot
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
De ladder, van loop.
Hier word ik niet wijzer van.
--
Hoosvat
Ruud Harmsen
2006-09-04 08:42:31 UTC
Permalink
Post by Hoosvat
Post by Ruud Harmsen
Sun, 03 Sep 2006 16:32:44 +0200: peer mankpoot
Post by peer mankpoot
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
De ladder, van loop.
Hier word ik niet wijzer van.
The latter, of course. Te lezen in het Amerikaans, dan letterlijk
vertaald naar het Nederlands. Echte vertaling: het laatste, dus
eu-teken. Vind ik dan. Met dien verstande dat hij alleen in het Deens
als eu klinkt, in het Noors nauwelijks.
Herman Elderson
2006-09-04 08:57:44 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Sun, 03 Sep 2006 16:32:44 +0200: peer mankpoot
Post by peer mankpoot
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
[..] het laatste, dus
eu-teken. Vind ik dan. Met dien verstande dat hij alleen in het Deens
als eu klinkt, in het Noors nauwelijks.
Ik zou bij 'eu-teken' in het Nederlands denken aan 'eu'.
--
Herman

Ontmoet nl.taalers in Het Echte Leven:
* Synode (HEL-XVIII, Dordrecht, 30 september+1 oktober 2006)

Bespreek de details op de HELlelijst: http://groups.yahoo.com/group/hel
Peter Alaca
2006-09-04 09:24:21 UTC
Permalink
Post by Herman Elderson
Post by Ruud Harmsen
peer mankpoot
Ruud Harmsen schreef/citeerde
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
[..] het laatste, dus
eu-teken. Vind ik dan. Met dien verstande dat hij alleen in het Deens
als eu klinkt, in het Noors nauwelijks.
Ik zou bij 'eu-teken' in het Nederlands denken aan 'eu'.
De eu van Øro?
--
p.a.
Herman Elderson
2006-09-04 10:29:38 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
Post by Herman Elderson
Post by Ruud Harmsen
peer mankpoot
Ruud Harmsen schreef/citeerde
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
[..] het laatste, dus
eu-teken. Vind ik dan. Met dien verstande dat hij alleen in het Deens
als eu klinkt, in het Noors nauwelijks.
Ik zou bij 'eu-teken' in het Nederlands denken aan 'eu'.
De eu van Øro?
Nee. Wel die van Euro, maar het kan ook elk van die in speurneus zijn.
--
Herman

Ontmoet nl.taalers in Het Echte Leven:
* Synode (HEL-XVIII, Dordrecht, 30 september+1 oktober 2006)

Bespreek de details op de HELlelijst: http://groups.yahoo.com/group/hel
Peter Alaca
2006-09-04 12:22:00 UTC
Permalink
Post by Herman Elderson
Post by Peter Alaca
Post by Herman Elderson
Post by Ruud Harmsen
peer mankpoot
Ruud Harmsen schreef/citeerde
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
[..] het laatste, dus
eu-teken. Vind ik dan. Met dien verstande dat hij alleen in het
Deens als eu klinkt, in het Noors nauwelijks.
Ik zou bij 'eu-teken' in het Nederlands denken aan 'eu'.
De eu van Øro?
Nee. Wel die van Euro, maar het kan ook elk van die in speurneus zijn.
En van nøken in de køken natuurlijk.
--
p.a.
Ruud Harmsen
2006-09-04 12:50:03 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
En van nøken in de køken natuurlijk.
Nøtronenbommenstickørs plakken.
Ruud Harmsen
2006-09-04 12:58:18 UTC
Permalink
Mon, 04 Sep 2006 14:50:03 +0200: Ruud Harmsen
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Alaca
En van nøken in de køken natuurlijk.
Nøtronenbommenstickørs plakken.
Säkerhets tändstickor.
Herman Elderson
2006-09-04 13:41:49 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Mon, 04 Sep 2006 14:50:03 +0200: Ruud Harmsen
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Alaca
En van nøken in de køken natuurlijk.
Nøtronenbommenstickørs plakken.
Säkerhets tändstickor.
Sneetje smurribreud.
--
Herman

Ontmoet nl.taalers in Het Echte Leven:
* Synode (HEL-XVIII, Dordrecht, 30 september+1 oktober 2006)

Bespreek de details op de HELlelijst: http://groups.yahoo.com/group/hel
Peter Alaca
2006-09-04 14:47:51 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Peter Alaca
En van nøken in de køken natuurlijk.
Nøtronenbommenstickørs plakken.
Ny tak.
--
p.a.
Herman Elderson
2006-09-04 13:41:07 UTC
Permalink
Post by Peter Alaca
Post by Herman Elderson
Post by Peter Alaca
Post by Herman Elderson
Post by Ruud Harmsen
peer mankpoot
Ruud Harmsen schreef/citeerde
Post by Ruud Harmsen
Ik hou het als naam op 'het ø-teken'.
Hoe moet je dat uitspreken? oo-teken? eu-teken?
[..] het laatste, dus
eu-teken. Vind ik dan. Met dien verstande dat hij alleen in het
Deens als eu klinkt, in het Noors nauwelijks.
Ik zou bij 'eu-teken' in het Nederlands denken aan 'eu'.
De eu van Øro?
Nee. Wel die van Euro, maar het kan ook elk van die in speurneus zijn.
En van nøken in de køken natuurlijk.
Dan zou ik toch het teken eu gebruiken, en derhalve 'neuken in de keuken'.
--
Herman, bleuft seurieus

Ontmoet nl.taalers in Het Echte Leven:
* Synode (HEL-XVIII, Dordrecht, 30 september+1 oktober 2006)

Bespreek de details op de HELlelijst: http://groups.yahoo.com/group/hel
Piet Beertema
2006-09-03 14:07:54 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Ik kom hem vrijwel alleen tegen als "Deense o" of "Deense ø".
Daarop googlen levert ook veel meer hits.

-p
Martien
2006-09-03 17:47:54 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
backslash? Die loopt de andere kant uit.
--
Raffinement 'n gave

Ontmoet nl.talers in het wild!
Op zaterdag 30 september en zondag 1 oktober.
J. J. Lodder
2006-09-03 21:20:49 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Je bedoelt \emptyset?

Jan
cd
2006-09-04 01:07:00 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
diameterteken
Norbert Pandora
2006-09-04 05:47:28 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Ik ken dat uit mÿn jonge jaren al als een o-doorstreept.

We hadden zowel een Sörensen als een Sørensen in de klas.

Tsja voor een havenstad niet moeilÿk.

Groeten

Norbert (uit Antwerpen)
Dirk T. Verbeek
2006-09-04 14:42:25 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
De Denen noemen het ook wel een "gestreepte o"
Qua uitspraak is het ding vergelijkbaar met de ö.
J. J. Lodder
2006-09-05 08:36:09 UTC
Permalink
Post by Dirk T. Verbeek
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
De Denen noemen het ook wel een "gestreepte o"
Qua uitspraak is het ding vergelijkbaar met de ö.
Maar hoe spreek je 'øuaf øuaf' uit?
DAt is waarin het 'ouaf ouaf' van Idefix verandert
na verliefd worden te zijn op de grote Deen Zøødvincens,
(in La Grande Traversé)

Jan
Ruud Harmsen
2006-09-05 08:37:36 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Maar hoe spreek je 'øuaf øuaf' uit?
Precies zoals het er staat natuurlijk, qua IPA. Kan best, kost even
wat oefenen, maar dan lukt het. Als buijen (trolalarm, please ignore)
kan, kan dit ook.
Post by J. J. Lodder
DAt is waarin het 'ouaf ouaf' van Idefix verandert
na verliefd worden te zijn op de grote Deen Zøødvincens,
(in La Grande Traversé)
Boeiend!
c***@gmail.com
2006-09-05 09:48:16 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
De benaming in het Nederlands weet ik niet.

Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.

Hans
J. J. Lodder
2006-09-05 10:00:01 UTC
Permalink
Post by c***@gmail.com
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.

De ongestreepte hoofdletter O
is immers ook niet hetzelfde als het cijfer 0

Jan
Ruud Harmsen
2006-09-05 10:13:46 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
Helemaal waar, maar die conventie van een streep erdoor voor de nul,
ter voorkoming van verwarring heeft wel degelijk bestaan. Omgekeerd
werd ook juist de O wel zo doorstreept, o.a. in Algol-, Cobol- en
PL1-listing die nog door een ponstypiste moesten wordt verwerkt.
Er waren zelfs IBM-terminals die de letters zo weergeven, misschien nu
nog wel. Ook wel met een stipje erin. Zelf vaak gezien, nog in de
jaren 1990.

Nu iedereen zelf kan typen en alles online en direct is, is dat
allemaal zwaar uit de tijd natuurlijk, maar het bestond wel. Ik zag
overigens gisteren nog ILO (International Labour Organisation) ergens
geschreven als IL0, dus zo gek is het niet.
Michel Martens
2006-09-05 18:56:41 UTC
Permalink
Ruud Harmsen schreef op Tue, 05 Sep 2006 12:13:46 +0200 in de
nieuwsgroep nl.taal
Post by Ruud Harmsen
Ik zag
overigens gisteren nog ILO (International Labour Organisation) ergens
geschreven als IL0, dus zo gek is het niet.
Erg verwarrend als je beroepshalve in de scheepvaartwereld actief
bent. Ilo is namelijk een havenstad in Peru.
Die naam werd door een collega ooit eens verward met het Filippijnse
Iloilo, ook een havenstad. Een paar honderd ton staan ging op een boot
naar Zuid-Amerika in plaats van naar Zuidoost-Azië. De partij werd
nooit gerecupereerd.
--
Michel

Nl.talers ontmoeten elkaar in HEL: Het Echte Leven.
Synode van Dordrecht: 30/9 en 1/10/2006.
Gepredestineerd om een succes te worden!
http://groups.yahoo.com/group/hel
J. J. Lodder
2006-09-06 21:51:03 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
Helemaal waar, maar die conventie van een streep erdoor voor de nul,
ter voorkoming van verwarring heeft wel degelijk bestaan.
Werd dat door iemand ontkend dan?

Jan
Martien
2006-09-06 14:03:18 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
In het goede oude DOS tijdperk werd de 0 (nul) zelfs als een Ø
weergegeven.
Hoezo is het dan een misverstand?
--
Raffinement 'n gave

Ontmoet nl.talers in het wild!
Op zaterdag 30 september en zondag 1 oktober.
J. J. Lodder
2006-09-06 16:29:28 UTC
Permalink
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
In het goede oude DOS tijdperk werd de 0 (nul) zelfs als een Ø
weergegeven.
Hoezo is het dan een misverstand?
Als je in een typografisch goed verzorgd boekje kijkt
dan zal je zien dat letter O met streep en nul met streep
niet hetzelfde karakter zijn.
Ook het diametersymbool hoort er nog weer anders uit te zien,

Jan
Martien
2006-09-06 17:50:17 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
In het goede oude DOS tijdperk werd de 0 (nul) zelfs als een Ø
weergegeven.
Hoezo is het dan een misverstand?
Als je in een typografisch goed verzorgd boekje kijkt
dan zal je zien dat letter O met streep en nul met streep
niet hetzelfde karakter zijn.
Lees nog eens terug Jan. Er wordt gesteld: "In de wereld van
zendamateurs en programmeurs..."
--
Raffinement 'n gave

Ontmoet nl.talers in het wild!
Op zaterdag 30 september en zondag 1 oktober.
J. J. Lodder
2006-09-06 21:51:07 UTC
Permalink
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
In het goede oude DOS tijdperk werd de 0 (nul) zelfs als een Ø
weergegeven.
Hoezo is het dan een misverstand?
Als je in een typografisch goed verzorgd boekje kijkt
dan zal je zien dat letter O met streep en nul met streep
niet hetzelfde karakter zijn.
Lees nog eens terug Jan. Er wordt gesteld: "In de wereld van
zendamateurs en programmeurs..."
Heb -jij- eigenlijk wel gelezen wat ik schreef?

Jan
Martien
2006-09-08 16:57:41 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
In het goede oude DOS tijdperk werd de 0 (nul) zelfs als een Ø
weergegeven.
Hoezo is het dan een misverstand?
Als je in een typografisch goed verzorgd boekje kijkt
dan zal je zien dat letter O met streep en nul met streep
niet hetzelfde karakter zijn.
Lees nog eens terug Jan. Er wordt gesteld: "In de wereld van
zendamateurs en programmeurs..."
Heb -jij- eigenlijk wel gelezen wat ik schreef?
Ik denk het wel. Er wordt gesteld dat het gebruik van de Ø voor de nul
door zendamatuers en programmeurs was ter verduidelijking en het
voorkomen van misverstanden.

Jouw reactie daarop is dat dit berust op een misverstand omdat er twee
verschillende tekens in het spel zouden zijn.

In de tijd van DOS was dat volgens mij niet het geval. In een net
verzorgd boekje zal dat ongetwijfeld het geval zijn geweest, maar dat
bedoelde de steller volgens mij niet. Hij stelde simpelweg dat door
programmeurs en zendamateurs een gestreepte o wordt gebruik om een NUL
aan te geven. Het is dan totaal niet van belang of er een tweede
symbool in het geding is, het gradensymbool er veel op lijkt, een koe
15 spenen heeft of wat dan ook. Programmeurs gebruiken (nog steeds)
een gestreepte o om een nul aan te geven.

Heb jij eigenlijk wel gelezen?
--
Raffinement 'n gave

Ontmoet nl.talers in het wild!
Op zaterdag 30 september en zondag 1 oktober.
J. J. Lodder
2006-09-09 22:39:13 UTC
Permalink
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Post by J. J. Lodder
Post by c***@gmail.com
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken Ø voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Dat is een misverstand. (of typografisch vloeken)
De gestreepte nul is (als het goed is)
een ander symbool dan de letters ø of Ø.
In het goede oude DOS tijdperk werd de 0 (nul) zelfs als een Ø
weergegeven.
Hoezo is het dan een misverstand?
Als je in een typografisch goed verzorgd boekje kijkt
dan zal je zien dat letter O met streep en nul met streep
niet hetzelfde karakter zijn.
Lees nog eens terug Jan. Er wordt gesteld: "In de wereld van
zendamateurs en programmeurs..."
Heb -jij- eigenlijk wel gelezen wat ik schreef?
Ik denk het wel. Er wordt gesteld dat het gebruik van de Ø voor de nul
door zendamatuers en programmeurs was ter verduidelijking en het
voorkomen van misverstanden.
Dat werd door niemand tegengesproken.
Post by Martien
Jouw reactie daarop is dat dit berust op een misverstand omdat er twee
verschillende tekens in het spel zouden zijn.
In de tijd van DOS was dat volgens mij niet het geval.
Dat heeft dan ook niets met typografie van doen.
Maar je vergist je: in de karaktersets die voor die ellende
gebruikt werden kwam uitsluitend een gestreepte nul voor,
en geen gestreepte letter O.
Post by Martien
In een net
verzorgd boekje zal dat ongetwijfeld het geval zijn geweest, maar dat
bedoelde de steller volgens mij niet. Hij stelde simpelweg dat door
programmeurs en zendamateurs een gestreepte o wordt gebruik om een NUL
aan te geven.
Ze hadden helemaal geen gestreepte O, alleen maar een gestreepte nul.
Post by Martien
Het is dan totaal niet van belang of er een tweede
symbool in het geding is, het gradensymbool er veel op lijkt, een koe
15 spenen heeft of wat dan ook. Programmeurs gebruiken (nog steeds)
een gestreepte o om een nul aan te geven.
Onjuist: ze gebruiken een karakterset waarin de nul gestreept is.
De ongestreepte nul of de gestreepte letter O zaten er niet in.
Post by Martien
Heb jij eigenlijk wel gelezen?
Heb jij eigenlijk wel gelezen?

Jan
Ruud Harmsen
2006-09-10 08:04:50 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Ik denk het wel. Er wordt gesteld dat het gebruik van de Ø voor de nul
door zendamatuers en programmeurs was ter verduidelijking en het
voorkomen van misverstanden.
Dat werd door niemand tegengesproken.
Post by Martien
Jouw reactie daarop is dat dit berust op een misverstand omdat er twee
verschillende tekens in het spel zouden zijn.
In de tijd van DOS was dat volgens mij niet het geval.
Dat heeft dan ook niets met typografie van doen.
Maar je vergist je: in de karaktersets die voor die ellende
gebruikt werden kwam uitsluitend een gestreepte nul voor,
en geen gestreepte letter O.
Ellende = DOS? Volgens mij heeft het met MSDOS niets te maken.
Ik leerde ca. 1974 Algol, en ik meen dat we daarin de letter O moesten
doorstrepen, nadat ik eerder de nul doorgesteept zag in
radioamateurboekjes. Of was het nou andersom?
En de punt in de 0 van IBM-terminals was in de nul, als ik me goed
herinner.
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
In een net
verzorgd boekje zal dat ongetwijfeld het geval zijn geweest, maar dat
bedoelde de steller volgens mij niet. Hij stelde simpelweg dat door
programmeurs en zendamateurs een gestreepte o wordt gebruik om een NUL
aan te geven.
Ze hadden helemaal geen gestreepte O, alleen maar een gestreepte nul.
Ze = programmeurs of zendamateurs? Een van tweeën deed het net
andersom namelijk.
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Het is dan totaal niet van belang of er een tweede
symbool in het geding is, het gradensymbool er veel op lijkt, een koe
15 spenen heeft of wat dan ook. Programmeurs gebruiken (nog steeds)
een gestreepte o om een nul aan te geven.
Onjuist: ze gebruiken een karakterset waarin de nul gestreept is.
De ongestreepte nul of de gestreepte letter O zaten er niet in.
Post by Martien
Heb jij eigenlijk wel gelezen?
Heb jij eigenlijk wel gelezen?
Jan
Martien
2006-09-10 13:48:35 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Martien
Het is dan totaal niet van belang of er een tweede
symbool in het geding is, het gradensymbool er veel op lijkt, een koe
15 spenen heeft of wat dan ook. Programmeurs gebruiken (nog steeds)
een gestreepte o om een nul aan te geven.
Onjuist: ze gebruiken een karakterset waarin de nul gestreept is.
De ongestreepte nul of de gestreepte letter O zaten er niet in.
Ze gebruikten die gestreepte nul of O of wat dan ook ook in geschreven
tekst. Ze deden dat om misverstanden te voorkomen. Bij karakterset
denk ik toch eerder aan mechanische of electronische karakters.
--
Raffinement 'n gave

Ontmoet nl.talers in het wild!
Op zaterdag 30 september en zondag 1 oktober.
Peter Elderson
2006-09-05 11:13:56 UTC
Permalink
Post by c***@gmail.com
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse =F8?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
De benaming in het Nederlands weet ik niet.
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken =D8 voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Doe ik nog steeds. Ik stel dan ook voor om het teken voortaan "slassero"
te noemen. Alle volken/talen die er toe doen kunnen dit woord zonder
probleem uitspreken, eventueel met kleine aanpassingen in de notatie, bv
ciaccero voor italiaans, sllasero voor spaans, zlazerao voor portugees
en slasseroo voor australië.
--
pe - Red 't personeel!
Ruud Harmsen
2006-09-05 11:55:17 UTC
Permalink
Post by Peter Elderson
Post by c***@gmail.com
Het gebruik ervan is niet voorbehouden aan Noorse namen. In de wereld
van zendamateurs en programmeurs staat het teken =D8 voor NUL (slashed
zero), dit om het getal 0 makkelijker van de letter O te kunnen
onderscheiden.
Doe ik nog steeds. Ik stel dan ook voor om het teken voortaan "slassero"
te noemen. Alle volken/talen die er toe doen kunnen dit woord zonder
probleem uitspreken, eventueel met kleine aanpassingen in de notatie, bv
ciaccero voor italiaans, sllasero voor spaans, zlazerao voor portugees
Good plan. Ik stel voor er eslazerão van te maen, klinkt nog iets
mooier ([Zl3z1r6w~] en ziet er beter uit.
Post by Peter Elderson
en slasseroo voor australië.
Crikey! RIP.
c***@gmail.com
2006-09-05 11:48:25 UTC
Permalink
Post by Dik
Weet iemand wat de Nederlandse benaming is van de Noorse ø?
(Alt + 0248) Met googelen kom ik niet verder dan `o-backslash`
Groeten,
Dirk
'o-backslash' is overigens niet correct. Een backslash (\) helt over
naar links, dus zou het 'o-slash' moeten zijn. De historie van de
uitdrukking begrijp ik wel. De eerste matrix- en daisywheelprinters
ontbeerden dit teken. Om toch die 'slashed zero' te kunnen produceren
werd eerst de letter geprint, gevolgd door een backspace. Daarna werd
de slash over het eerste teken afgedrukt. Dat systeem werd toegepast
voor het afdrukken van de meeste diakritische tekens.

Hans
Ruud Harmsen
2006-09-05 12:04:32 UTC
Permalink
Post by c***@gmail.com
De eerste matrix- en daisywheelprinters
ontbeerden dit teken. Om toch die 'slashed zero' te kunnen produceren
werd eerst de letter geprint, gevolgd door een backspace. Daarna werd
de slash over het eerste teken afgedrukt. Dat systeem werd toegepast
voor het afdrukken van de meeste diakritische tekens.
Nou en of. Zelf een ß kon je zo imiteren, door een p en een 8 over
elkaar te drukken. (Of later iets met &? maar dat kan ik niet meer
terugvinden.) Daar heb ik, inmiddels bijna 19 jaar geleden, nog eens
een zekere reputatie als tovenaar/programmeur mee weten te vestigen in
Duitsland. Ik had ook de backspace per teken voor vetdruk vervangen
door een CR en dan de hele regel nog eens, waardoor de naaldprinter
opeens veel minder herrie maakte. Ik zie ze nog allemaal opkijken,
"huh, kan dat"? Ach ja, dat waren nog eens tijden.
Loading...